Lapsiden surmituz Viflejemas
        
        
        вепсский
                
      
             16Konz Irod homaiči, miše tedaimehed nagroiba händast, hän lujas käreganzi. Hän andoi käskön, miše Viflejemas i läz necidä lidnad oliži surmitud kaik kaks’voččed i norembad prihaižed. Min igäine laps’ oli, hän tedišti tedaimehiden sanoišpäi. 
 
 17Ninga tuli todeks nece Jumalan sanankandajan Jeremian endustuz: 
 
 18– Än’ kulub Ramaspäi, voik, itk i kova kidastuz. Rahil’ voikab ičeze lapsid, hän ei tahtoi tüništuda, sikš ku lapsid jo ei ole.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Матфей 2:16-18
    
        русский
    
      
        16 Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов. 
 
 17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: 18 глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.