Jumal i himo olda elokahan
вепсский
19«Algat kerakoi ičeletoi elod man päl.
Tägä kojeg i roste söba sen, i varghad tungesoiš pert’he i vargastaba.
20Kerakat elod taivhaze.
Sigä kojeg i roste ei sögoi sidä, i varghad ei voigoi tunktas südäimehe i vargastada.
21Kus oma teiden kal’huded, sigä linneb teiden südäin-ki.
22Sil’mäd om hibjan lamp.
Ku sinun sil’mäd oma tervhed, ka kaik sinun hibj-ki linneb täuz’ lämoid.
23No ku sinun sil’miš om mitte-ni viga, ka kaik sinun hibj linneb pimedas.
I ku se lämoi, kudamb sinus om, om pimed, ka mitte opak om siloi nece pimed!
24Niken ei voi služida kahtele ižandale.
Ku hän ei navedi üht, ka tošt armastab; ku hän ühthe tartub, ka tošt hondostab.
Teil ei voi ühtel aigal olda kaht ižandad: Jumalad i bohatust.»
Матфей 6:19-24
русский
19 Не собирайте себе сокровищ на земле,
где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
20 но собирайте себе сокровища на небе,
где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
21 ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
22 Светильник для тела есть око.
Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло;
23 если же око твое будет худо, то всё тело твое будет темно.
Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?
24 Никто не может служить двум господам:
ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть.
Не можете служить Богу и маммоне.