Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Raipaidus
жанр: бытовой рассказ
Информант(ы):
Андреева Екатерина Ефимьевна, 1917, Сюрьга (Sürd’), Олонецкий р-н, Республика Карелия
место записи:
Михайловское (Kuujärvi, Kuujärvi, Kuujärvi), Олонецкий р-н, Республика Карелия,
г. записи:
1983
записали: Баранцев Александр Павлович
Источник:
Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, с. 422
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №2750
Raipaidus
карельский: людиковское наречие
Михайловский
Nu vot, mi se raipaidus on, kui ende liečittih se?
Oi, en tieda raipaidust. Raipaidus l’eikataze, en tieda, kut kündusel küzüta, ei ken on ezman’e libo d’äl’gimäin’e ka sida küzütaze. Oi minäi, miä muštan ei. Buab meiden küz’el’. Ka huba olim miä, ka miš miä t’iedan. En d’o ni tieda. Sen tiedan sav: ”Bunuk tul’e vai tul’e”, sap: ”T’аnnа. Miä silai küzün ka. Mia kacuin sinun piäl’e siä mida l’eiktat? No muud ni mida. A muut ei piä ni mida sanda”. Nu ka. Miä vet on gluupal, ka vidno. Sanelin siluo, a en tieda. Sii l’eiktam nu, vacal’eze vieretap kündüsel’e kirvel. Sii häin sinna proidib i l’ähtob, mis tiedam. N’e znaju. Mida om vot. Mida oli vahnat t’el’mettihe, nügüö vot en tieduomuo. Ende tel’mit’t’ihe praud oli sen. Buabal mie omal ol’en nahnu. Ka d’o kahesa küment vuot oli staruuhal’e. Vahn oli d’alo.