Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Valentina Libertsova.
Elävynnyh kieli
Valentina Libertsova
Elävynnyh kieli
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Livvin kirjukieli
Roindumuale tuli.
Voibi kniigua lugie,
Min vai voinnet ehtie.
Kyzyy hengi runuo
Kiittiä omua luonduo –
Lövvät kogomustu,
Uuttu kaikenluadustu.
Himo naizel tunnustua
Omua rakkahuttu?
Jygei sidä ilmoittua?
Vas’a Veikis opastu!
Lövvät joga tapahtumah
Volkoval da Brendojeval
Moizet hyvät virkehet
Tarkal livvin sanal.
Agu mittuot pajot,
Kiännetyt dai omat!
Joga kyläs ‒ joukot,
Joga linnas – horat.
Ollou iäni – pajata,
Omua iččie ihaškoita,
Tahtonet – ga kuundele,
Potakoiče toizile.
Ollou atkal ehtäl
Kaččuo televiizorua,
Kus näit joga kanualal
Vai toruandua da riidua,
Opi lugie Zaitsevua,
A mučoil nevvo Kondratjevua.
Näittö, kui se avvuttau,
Tervehtiy da sovittau.
Pädis lugie joga päiviä
“Kalevalua” da “Uuttu sanua”,
Nerokastu kiändäjiä
Kiittiä Zinaida Dubininua.
Äijy voibi löydiä
Muamankielel Internetas –
Ongo Wikipedii,
Ongo Mediakeskus.
Kaikenjyttyöt sivut,
Lektsiet, kliipat, kilvat.
Opastujil ‒ avut,
Suvaiččijoil ‒ ozat.
On meil paras lehti –
Kaikil murdehil.
Älä varua ‒ ruohti
Lugie kirjutuksii.
Ei net roija liijat –
Toizien kohtien sanat,
Karjalazet ollah ‒
Ga sit sežo omat.
“Omas Muas” voit lugie
Tazavallan uudizet,
Mieldy myöte eččie
Runot, kuvat, kerdomukset.
Sie roindupäivin hyvitelläh,
Konzu midä nevvotah,
Joga kerdua nagratetah,
Joga pidoh kučutah.
Kodirandaine-kanualua
Ruadivos voit kuunnella,
Elaigah nähte paginua –
Sit gu kyläh puutui ajella.
Televiizorasgi toiči
Karjalakse taratetah.
Paikkunimii tutkitah,
Kielen čomuttu ozutetah.
Yhtehvedoh toven sanon,
Tävvel hengel iče uskon:
Meijän livvin kirjukieli
Toven elävynnyh tuli.
Kuibo kiännyt kieles,
Kudai ainos käytös?
Pie vai sidä mieles –
Viizahembi roittos!