Voitko pohatta pelaštuo?
карельский: собственно карельское наречие
Новописьменный севернокарельский
16 Šiitä Iisussan luo tuli yksi mieš ta kyšy: "Hyvä Opaštaja! Mitä hyvyä miun pitäis ruatua, jotta šaisin ilmasenikusen elämän"?
17 Iisussa šano hänellä: "Mintäh šie šanot Milma hyväkši? On vain yksi ainut, ken on hyvä, Jumala. Kun tahtonet piäššä ilmasenikuseh elämäh, niin elä käškyjen mukah".
18 mieš kyšy: "Mimmosien käškyjen"? Iisussa šano: "Elä tapa; elä makua vierahan naisen kera; elä varašša; tovistuas's'a elä valehtele; 19 kunnivoita tuattuoš ta muamuoš ta tykkyä lähimmäistäš niin kuin iččieš".
20 Nuori mieš šano: "Kaikkien näijen käškyjen mukah mie olen elän nuorešta šuate. Mitä vielä miun pitäis ruatua"?
21 Iisussa šano hänellä: "Kun tahtonet olla täyvellini, niin mäne ta myö kaikki, mitä šiula on, ta jua rahat köyhillä. Šilloin šiula on uarreh taivahissa. Tule šiitä ta aššu Miun kera".
22 Konša nuori mieš kuuli nämä šanat, hiän läksi murehissah pois, šentäh kun hänellä oli äijän hyvysie.
23 Šiitä Iisussa šano opaššettavillah: "Šanon teilä toven: vaikie on pohatan piäššä Taivahien Valtakuntah. 24 Ta vielä šanon teilä: helpompi on verbl'udan männä nieklan šilmäštä läpi kuin pohatan piäššä Jumalan Valtakuntah".
25 Tämän kuultuo opaššettavat ihmeteltih ta kyšyttih: "Kenpä šilloin voipi pelaštuo"?
26 Iisussa kaččo heih ta šano: "Ihmiset šitä ei voija, ka Jumala voit kaiken".
Матфей 19: 16-26
русский
16 И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
17 Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.
18 Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй; 19 почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.
20 Юноша говорит Ему: всё это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне?
21 Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
22 Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
23 Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное; 24 и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.
25 Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?
26 А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно.