Hätäpäivät
карельский: собственно карельское наречие
Новописьменный севернокарельский
15 "Konša työ niättä pyhäššä paikašša pakanan ta ilkien olijan, kumpasešta pakasi Jumalan viessintuoja Tanila – lukija malttakkah tämän! – 16 šiitä kaikki Juutijašša eläjät puakkah vuaroilla. 17 Še, ken on taloh katolla, elkäh šolahtakkah käymäh mitänä tavaroja pirtistä. 18 Ta ken on pellolla, še elkäh myöštykkäh kotih vuatteita käymäh.
19 Voi niitä, kumpaset niinä päivinä ollah pakšuna tahi imetetäh!
20 Moliutukkua, jotta tiän pakoreissu ei šattuis talvisaikah eikä šuovattana. 21 Niät kun šiih aikah tulou šemmoni šuuri ahissuš, mimmoista ei ole ollun muailman alušta täh päiväh šuate eikä konšana enämpi tule.
22 Kun šitä aikua ei lyhennettäis, niin yksikänä ihmini ei jäis henkih. Kuitenki valittujen vuokši še aika lyhennetäh.
23 Kun ken šilloin šanonou teilä: "Niättäkö, tiälä on Hristossa", tahi: "Hiän on tuola", niin elkyä uškokkua.
24 Niät kun tulou niitä, ket luatiuvutah Hristossakši ta Jumalan viessintuojakši. Hyö luajitah šuurie merkkiruatoja ta kummie, jotta šuatais ekšyttyä valitut niise, kun šuinki vain voitais.
25 Tämän Mie olen teilä nyt ieltäpäin šanon.
26 Niin jotta kun teilä šanottaneh: "Hristossa on tyhjäššä muašša", elkyä lähtekkyä šinne, tahi kun šanottaneh: "Hiän peittäyty tuoh taloh", elkyä uškokkua. 27 Ihmisen Poika tulou niin kuin tulenisku, kumpani leimahtau päivännoušušta ta valottau taivahan päivänlaškuh šuate. 28 Missä on ruato, šinne korpit keräyvytäh".
Матфей 24: 15-28
русский
15 Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, — 16 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; 17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; 18 и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
20 Моли́тесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу, 21 ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
22 И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
23 Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, — не верьте.
24 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
25 Вот, Я наперед сказал вам.
26 Итак, если скажут вам: "вот, Он в пустыне", — не выходи́те; "вот, Он в потаенных комнатах", — не верьте; 27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; 28 ибо, где будет труп, там соберутся орлы.