Mi tegeb mehen paganaks?
вепсский
10Iisus kucui rahvast ičezennoks i sanui: «Kundelkat i el’gekat. 11Mi mäneb suspäi südäimehe, ei tege mest paganaks. Mehen tegeb paganaks se, mi tuleb suspäi irdale.»
12Siloi openikad tuliba hänennoks i sanuiba: «Tedad-ik, miše farisejad rändüiba sinun sanoiden tagut?»
13Hän sanui: «Kaik, midä ei ole minun taivhaline Tat ištutanu, nütkäitas juridenke. 14Jätkat heid. Hö oma sogedad i sogedoid vedätaba. I ku soged talutab toižen sogedan, molembad lankteba haudha.»
15Petr sanui hänele: «Pagižed ozoitezstarinoil. Sanu meile, midä znamoičeb nece sinun sana farisejile.»
16Iisus sanui: «Olet-ik tö-ki völ mugoižed el’getomad? 17Et-ik tö völ-ki el’gekoi, miše se, mi mäneb suspäi südäimehe, sid’-žo tuleb vacha, i jäl’ghe nužnikaha. 18No se, mi tuleb suspäi irdale, om lähtnu südäimespäi, i se tegeb mehen paganaks. 19Vaiše südäimespäi lähteba pahad meletused, rikondad, verhan akanke vai mužikanke magadamižed, vedeluzelo, varghuded, kelhad väritused i pahad sanad toižiden polhe. 20Kaik nece tegeb mehen paganaks, a ei pezmatomil käzil sömine.»
Матфей 15:10-20
русский
10 И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
11 не то́, что́ входит в уста, оскверняет человека, но то́, что́ выходит из уст, оскверняет человека.
12 Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились?
13 Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; 14 оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
15 Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.
16 Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете?
17 еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
18 а исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека, 19 ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления — 20 это оскверняет человека; а есть неумытыми руками — не оскверняет человека.