ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Eruomizeh da naimattomuoh näh

Eruomizeh da naimattomuoh näh

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
1 Konzu Iisus loppi nämä paginat, Häi lähti Galileispäi da meni Jordanjoven päivännouzupuoldu myöte Juudieh.

2 Hänele jälles tuli suuri joukko rahvastu, i Häi parandi sie heidy.

3 Hänen luo tuldih fariseit, kudamat tahtottih oppie Hänen mielii da kyzyttih Hänel: "Voibigo mies hyllätä oman akan joga dielon täh"?

4 Häi vastai heile: "Olettohäi lugenuh, gu kaiken Luadiju jo alguu myöte on luadinuh ristikanzan miehekse da naizekse"?

5 I sit Häi jatkoi: "Sendäh mies jätäkkäh tuatan da muaman da yhtykkäh akkah, i net kahtei roijah yhtekse. 6 Sit hyö enämbi jo ei olla kaksi, a ollah yksi. Sendäh, min Jumal on pannuh yhteh, sidä ristikanzu älgäh eroitakkah".

7 Fariseit kyzyttih sit Hänel: "Mindäh sit Moisei on andanuh käskyn, kudaman mugah mies voibi hyllätä oman akan, ku andanou hänele erokirjazen"?

8 Häi vastai heile: "Moisei andoi teile vallan hyllätä oman akan sendäh, ku työ oletto nengozet kovasydämellizet. No muailman allus ei olluh muga. 9 Minä sanon teile: ken hyllännöy akan muun täh, a ei karguandan täh, da nainnou toizes, se on yksi sama ku muata vierahan akanke. [A se, ken nainnou hyllätys naizes, sežo maguau vierahan akanke]".

10 Opastujat sanottih: "Ku nengoine dielo ollou naindanke, ga parembi sit miehel on olla naimattah".

11 No Häi sanoi heile: "Tämä sana ei päi kaikile, vai niilöile, kelle tämä oza on annettu. 12 Kačo ku on mostu, kudamat jo muaman kohtus algajen ei pätä naimah, erähii rahvas luajittih moizekse, i on moizii, kudamat iče vallittih naimattomus, ku tahtottih sluužie vai Jumalale. Ken voinnou, se vallikkah moizen ozan".

Матфей 19: 1-12

русский
1 Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, Заиорданскою стороною.

2 За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.

3 И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?

4 Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их?

5 И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью, 6 так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.

7 Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?

8 Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так; 9 но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.

10 Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.

11 Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано, 12 ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.