Arbaituspagin kahteh poigah näh
        
        
        карельский: ливвиковское наречие
                
Новописьменный ливвиковский
                
      
             28 "Midä työ duumaičetto täh näh? Yhtel miehel oli kaksi poigua. Häi meni enzimäzen luo i sanoi: "Poigu, mene rua tänäpäi viinumuarjupellol". 
 
 29 Poigu vastai: "En tahto", no sit jällespäi muutti mielet, da meni. 
 
 30 Tuatto meni toizen poijan luo i sanoi sežo muga. Poigu vastai: "Tuatto, minä menen", a iče ei mennyh. 
 
 31 Kudai nämis kahtes kuuli tuatan sanan"?   
      
            
 
                       
            
            
            
        Матфей 21: 28-31
    
        русский
    
      
        28 А ка́к вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын, пойди сегодня работай в винограднике моем. 
 
 29 Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел. 
 
 30 И подойдя к другому, он сказал то́ же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел. 
 
 31 Который из двух исполнил волю отца?