Arbaituspagin kahteh poigah näh
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
28 "Midä työ duumaičetto täh näh? Yhtel miehel oli kaksi poigua. Häi meni enzimäzen luo i sanoi: "Poigu, mene rua tänäpäi viinumuarjupellol".
29 Poigu vastai: "En tahto", no sit jällespäi muutti mielet, da meni.
30 Tuatto meni toizen poijan luo i sanoi sežo muga. Poigu vastai: "Tuatto, minä menen", a iče ei mennyh.
31 Kudai nämis kahtes kuuli tuatan sanan"?
Матфей 21: 28-31
русский
28 А ка́к вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: сын, пойди сегодня работай в винограднике моем.
29 Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
30 И подойдя к другому, он сказал то́ же. Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
31 Который из двух исполнил волю отца?