Arbaituspagin kahteh poigah näh
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
28 "Midä työ duumaičetto täh näh?
Yhtel miehel oli kaksi poigua.
Häi meni enzimäzen luo i sanoi: "Poigu, mene rua tänäpäi viinumuarjupellol".
29 Poigu vastai: "En tahto", no sit jällespäi muutti mielet, da meni.
30 Tuatto meni toizen poijan luo i sanoi sežo muga.
Poigu vastai: "Tuatto, minä menen", a iče ei mennyh.
31 Kudai nämis kahtes kuuli tuatan sanan"?
Матфей 21: 28-31
русский
28 А ка́к вам кажется?
У одного человека было два сына;
и он, подойдя к первому, сказал: сын, пойди сегодня работай в винограднике моем.
29 Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
30 И подойдя к другому, он сказал то́ же.
Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.
31 Который из двух исполнил волю отца?