Voibigo bohattu piästä ilmanigäzeh elaigah?
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
17 Konzu Iisus oli lähtemäs matkah, yksi mies juoksi Hänen luo, heityi polvilleh Hänen edeh i kyzyi: "Hyvä opastai, midäbo minul pidäy luadie, ku suazin ilmanigäzen elaijan"?
18 Iisus vastai hänele: "Miksebo sanot minuu hyväkse? Niken ei ole hyvä, vai yksi Jumal.
19 Käskyt sinä tiijät: älä tapa, älä magua vierahan akanke, älä varrasta, älä kielahal sanal viäritä tostu, älä kiško, pie hyvänny tuattua dai muamua".
20 "Opastai, kaikkie tädä olen noudanuh nuoris päivis algajen", vastai mies.
21 Iisus kačahtih mieheh, mieldyi häneh da sanoi: "Yksi sinul on vie ruadamattah. Mene da myö kai, midä sinul on, da anna d՚engat köyhile, sit sinule roih eluo taivahas. Tule sit da astu minule jälles".
22 Mies painoi piän nämien sanoin kuultuu. Pahas mieles häi lähti iäre; hänel, näit, oli äijy eluo.
23 Iisus kačoi ymbäri da sanoi opastujile: "Kui jygei on bohatoil piästä Jumalan valdukundah"!
24 Opastujat diivuittihes Hänen sanoi, no Iisus jatkoi paginua: "Lapset, kui on jygei piästä Jumalan valdukundah!
25 Kebjiembi on verbl՚uudal mennä nieglan peräs läbi, miku bohatal piästä Jumalan valdukundah".
26 Opastujat vie enämbäl diivuittihes da kyzeltih toine toizel: "Kenbo sit voibi piästä"?
27 Iisus kačoi heih da sanoi: "Ristikanzu sidä ei voi, no Jumal voibi. Jumal voi kaiken".
Марк 10: 17-27
русский
17 Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
18 Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
19 Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.
20 Он же сказал Ему в ответ: Учитель! всё это сохранил я от юности моей.
21 Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, всё, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
22 Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
23 И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
24 Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!
25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
26 Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
27 Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо всё возможно Богу.