ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Novva minuu!

Novva minuu!

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
57 Konzu hyö matkattih ielleh, yksi mies sanoi Iisusale: "Minä novvan Sinuu, kunne vai Sinä mennet".

58 Iisus sanoi hänele: "Reboloil on kolot dai taivahan linduloil pezät, no Ristikanzan Poijal ei ole, kunne piädy painua".

59 A toizele Iisus sanoi: "Novva minuu"! Se vastai: "Opastai, anna minule enzimäi kävvä tuattua muah panemah".

60 No Iisus sanoi hänele: "Anna kuolluot pannah muah omii kuolluzii, a sinä mene da sanele Jumalan valdah näh".

61 Vie eräs sie sanoi: "Opastai, minä novvan Sinuu, no anna minule enzimäi kävvä prostimahes omienke".

62 Iisus vastai hänele: "Ken ku adrah tartuhuu kačahtellehes tuaksepäi, se ei päi Jumalan valdukundah".

Лука 9: 57-62

русский
57 Случилось, что когда они были в пути, некто сказал Ему: Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.

58 Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесныегнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.

59 А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

60 Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие.

61 Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими.

62 Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия.