Iisus opastau molimahes
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
1 Kerran Iisus moliihes yhtes kohtas. Konzu Häi loppi, yksi Hänen opastujis sanoi: "Ižändy, opasta meidy molimahes, kui Iivangi opasti omii opastujii".
2 Iisus sanoi heile: "Konzu molittokseh, sanokkua nenga: – Tuatto, olgah pyhänny Sinun nimi! Tulgah Sinun valdu. 3 Anna meile päivy päiväl meijän jogapäiväine leiby. 4 Prosti meile meijän riähkät, kui myögi prostimmo jogahizele, ken on meile vellas. I älä vie meidy muanituksih[, no piästä meidy pahas]".
5 Vie Iisus sanoi: "Opikkua duumaija: ku kentahto teis mennöy keskiyön aigah dovarišan luo da sanonou: "Armas velli, anna minule laihinah kolme leibiä. 6 Yksi minun dovarišois matkas olles tuli minun luo, a minul ei ole midä stolale panna". 7 A se toine pertispäi vastuau: "Ole minus päivilleh. Veräi on jo salvas, i minä olen jo magavosijal lapsienke. En voi nosta sinule nimidä andamah"!
8 No minä sanon teile: hos häi ei nouzis andamah leibiä sendäh, ku sie on dovariššu, häi nouzou sendäh, ku se pakiten pakiččou, i andau sen verran, mi pakiččijale pidäy.
9 Sendäh i sanon teile: Pakikkua, i teile annetah. Ečikkiä, i työ lövvättö. Avaitakkua, i teile avatah. 10 Sendäh ku joga pakiččii suau, joga eččii löydäy, joga avaittajale avatah.
11 Ei taki niken teis ole moine tuatto, kudai andau poijale mavon, ku se pakiččou kalua!
12 Libo andau skorpionan, ku se pakiččou jäiččiä?
13 Ku kerran työ, pahat rahvas, maltatto andua omile lapsile kaikenmostu hyviä, ga äijiä parembi teijän taivahalline Tuatto andau Pyhän Hengen niilöile, ket sidä Hänel pakitah".
Лука 11: 1-13
русский
1 Случилось, что когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.
2 Он сказал им: когда мо́литесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; 3 хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; 4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
5 И сказал им: положим, что кто-нибудь из вас, имея друга, придёт к нему в полночь и скажет ему: друг! дай мне взаймы три хлеба, 6 ибо друг мой с дороги зашел ко мне, и мне нечего предложить ему; 7 а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе.
8 Если, говорю вам, он не встанет и не даст ему по дружбе с ним, то по неотступности его, встав, даст ему, сколько просит.
9 И Я скажу вам: проси́те, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам, 10 ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
11 Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, когда попросит рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?
12 Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?
13 Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец Небесный даст Духа Святаго просящим у Него.