Iisus ajau raččahis Jerusalimah
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
28 Tämän saneltuu Iisus lähti toizien iel nouzemah Jerusalimah menijiä dorogua myöte.
29 Konzu Häi läheni Voipuumäikse sanottavua mägie da oli jo lähäl Betfageidu da Vifaniedu, Häi työndi ielpäi kahtu opastujua 30 da sanoi heile: "Mengiä tuah vastalpäi olijah kyläh. Konzu tuletto sinne, näittö sivotunnu oslan sällyn, kudamal selläs vie niken ei istunuh. Keritäkkiä se da tuogua tänne. 31 Ku ken kyzynöy, mikse sidä keritättö, sanokkua: Ižändäle pidäy se".
32 Net kahtei lähtiettih da nähtih: kai on muga, kui Iisus sanoi.
33 Konzu hyö oldih kerittämäs sälgyy, sen ižändät kyzyttih: "Miksebo otatto sällyn"?
34 Hyö sanottih: "Se pidäy Ižändäle".
35 Opastujat tuodih sälgy Iisusan luo, lykättih sobua sen selgäh da autettih Iisusale nosta raččahih.
36 Konzu Häi ajoi, rahvas levitettih omii sobii dorogale.
37 Konzu Iisus läheni sidä kohtua, kus dorogu menöy Voipuumägie alah, kogo opastujien joukko rubei ihastuksis äijäl kiittämäh Jumalua kaikis suuris ruadolois, kudamii hyö nähtih. 38 Hyö kirruttih: – Blahoslovittu on Suari, kudai tulou Ižändän nimes! Rauhu taivahas, kunnivo ylimäzes taivahas!
39 Erähät rahvasjoukos olijat fariseit sanottih Iisusale: "Opastai, kiellä iččes opastujii"!
40 No Iisus sanoi: "Minä sanon teile: ku hyö oldas vaikkani, sit kivet kirruttas".
Лука 19: 28-40
русский
28 Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим.
29 И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих, 30 сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите; 31 и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.
32 Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
33 Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка?
34 Они отвечали: он надобен Господу.
35 И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на осленка, посадили на него Иисуса.
36 И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.
37 А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они, 38 говоря: благословен Царь, грядущий во имя Господне! мир на небесах и слава в вышних!
39 И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
40 Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.