Lesken groššu
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
1 Iisus kačahtih da nägi, kui bohatat pannah d՚engua jumalankoin d՚engankeriändylippahah.
2 Häi nägi i köyhän leskiakan, kudai pani sinne kaksi hienuo d՚engastu.
3 "Toven sanon teile" – sanoi Iisus – "tämä köyhy leski pani enämbän, migu kentahto toine.
4 Kaikin muut annettih lahju omas kyllyös, a häi andoi omas köyhyös. Andoi jälgimäzet d՚engat, kudamil eli".
Лука 21: 1-4
русский
1 Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;
2 увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,
3 и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;
4 ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.