ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Žirman azutah

Žirman azutah

карельский: ливвиковское наречие
Кондушский
Midäbo sid jogee teil täz on lähil? Mibo jogiloi on? Ongo järvee da jogee?

Meil’ d’ogee on, nenga sinule kui sania, müö ajuimo tädä jogee müöte ga amui jo. Kivojalpäi menöü, sie niitululpäi [on] d’oven ladvo. Nu ojaine l’ähtüü, metrii puultošt l’evevüttö [on] ojaine tämä. I tämä ojaine vod l’ähtüü i l’eviem, l’eviem l’evüä. Vongia on l’eviedö, süvie. I tämä d’ogi langiema Sroiimd’ärveh. I vid minä ajuin tädä d’ogie, meččie ajuimo. Jär’vie sie ol’e piendö i surdo. Pienen jär’ven kohtal plot’inaine [oli] azutto. Vettö suitettih. A ku jo vettö ei siada, [konzu] nenga vastaine tuuli, ga parred ei mennä. A siiden, sie ül’ähämpäi zavoditaa, žirman azutah parzis i art’eliluul čuria müöte, da toine toštu müöte vejetäh nemme žirmal parzii plot’inal, l’ähemmä plot’inia. A sid bagrul ähkitäh, laskieh sinnä Manaster’in niittuluole. A Ienimäh jogi langieu i s’o.

Бойко Татьяна Петровна

Заслон делают

русский
Какие реки тут у вас поблизости? Что за река? Есть ли озёра и реки?

У нас есть реки, как тебе сказать, мы сплавляли [лес] по этой реке уже давно. С Каменного ручья она вытекает, оттуда с пожни начинается исток реки. Ручеёк вытекает метра полтора шириной. И этот ручеёк становится всё шире и шире. И омуты есть широкие и глубокие. И эта река впадает в Стройозеро. И ведь я сплавлял лес по этой реке. Озёра там есть и большие, и маленькие. Около маленького озера была плотина сооружена. Там воду накапливали. А если воды не было, особенно при встречном ветре, то брёвна не плыли по реке. Поэтому там в верховье реки делали заслон из брёвен и артелью друг за другом тянули эти брёвна к плотине. А потом баграми толкали, отправляли по реке к Монастырским пожням. А река впадает в Инему.