Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | История изменений | ? Помощь

Sajanadivod ei pühütagoi

Корпус: библейские тексты (переводные)

Источник: Uz’ Zavet, (2006), с. 144
Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 5. От Луки святое благовествование, Глава 5. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|5

Sajanadivod ei pühütagoi
(вепсский)

33Iisusale sanutihe: «Mikš Joannan openikad pühütaba paksus i loičeba, farisejiden openikad mugažo, no sinun openikad vaiše söba i joba

34Hän sanui: «Ved’ et voigoi käskta adivoile pühütada sajan aigan, konz ženih völ om heidenke.
35Tuleb se-ki aig, konz ženih ottas heilpäi. Siloi, nenil päivil pühütaškandeba

36Iisus sanui heile völ ozoitezstarinan: «Niken ei omble hudraha sobaha udes sobaspäi ottud paikad. Muite uz’ soba rebineb, a hudraha udes sobaspäi ottud paik ei sättu.

37Niken ei vala ut vinad vanhoihe nahkastijoihe, ika uz’ vin rebitab nahkastijad, vin valase maha, a nahkastijad travišoiš.
38Ei, uz’ vin tarbiž valada uzihe nahkastijoihe. Siloi molembad kaičesoiš.

39Niken, kudamb om jonu vanhad vinad, ei tahtoškande sid’-žo ut.
Hän sanub: „Vanh om paremb“

Sajanadivod ei pühütagoi
(русский)

33 Они же сказали Ему: почему ученики Иоанновы постятся часто и молитвы творят, также и фарисейские, а Твои едят и пьют?

34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених?


35 Но придут дни, когда отнимется у них жених,
и тогда будут поститься в те дни.

36 При сем сказал им притчу: никто не приставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды;
а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.

37 И никто не вливает молодого вина в мехи ветхие; а иначе молодое вино прорвет мехи, и само вытечет, и мехи пропадут;
38 но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то́ и другое.

39 И никто, пив старое вино, не захочет тотчас молодого,
ибо говорит: старое лучше.