Tu-tu-lutu, savi-lutu
        
        
        вепсский
                
Средневепсский западный
                
      
             Tu-tu-lutu, savi-lutu,
 
  paimen, paimen. 
 
 – Kus, paimen, paimendad? 
 
 – Soveril'-koveril',
 
  d’akonan nit’uižil',
 
  ponamarin' pordhaižil'. 
 
 – Midä kulub sinnäpei? 
 
 – Marja tegi lapsen. 
 
 – Kut kuctas? 
 
 – Konstastinaks. 
 
 Koza hüppäst’ loudale,
 
  kaži jäl’gele. 
 
 – Kuna koza uidi? 
 
 – Aitha ui’i. 
 
 – Kuna aitad uidiba? 
 
 – Krežan alle lanksiba. 
  
 – Kuna krežad män’iba? 
 
 – Härgäd topsiba. 
 
 – Kuna härgäd mäniba? 
 
 – Niiččed vediba. 
 
 – Kuna niiččed mäniba? 
 
 – Saudatiide taga mäniba.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Ту-ту-луту (Пастушья песенка)
    
        русский
    
      
        Ту-ту-луту, глиняный свисток, 
 
 пастушок, пастушок. 
 
 – Где ты, пастух, пас? 
 
 – По кривым краям болот, 
 
 на поженке дьякона,
 
 на крылечке пономаря. 
 
 Как там поживают?(Что там слышно?)
 
 – Марья-царевна родила ребенка. 
 
 – Как зовут? 
 
 – Константином. 
 
 Коза вскочила на доску, 
 
 кошка – вслед. 
 
 – Куда коза ушла? 
 
 – В амбар ушла. 
 
 – Куда амбары ушли? 
 
 – Под откос упали. 
 
 – Куда откосы ушли? 
 
 – Быки затоптали. 
 
 – Куда быки ушли? 
 
 – Девушки увели. 
 
 – Куда девушки ушли? 
 
 – Вышли замуж за солдат.