Iisus eläbzoitab Jairan tütren i azotab naižel veren
вепсский
40Konz Iisus pördihe, hänele vastha tuli äi rahvast, sikš ku kaik varastiba händast.
41Siloi Iisusannoks tuli mez’, kudamb kuctihe Jairaks. Hän oli suimpertin pämez’. Jair tacihe Iisusan jaugoihe i pakiči händast tulda hänen kodihe. 42Hänen üksjaine laps’, tütär, kudambale oli läz kahttoštkümned vot, oli surman kündusel. Matkan aigan ümbri Iisusas tungihe sur’ rahvazkogo.
43Sigä oli mugažo naine, kudambad jo kaks’toštkümne vot mokiči verenvodand. Hän oli pidänu kaik ičeze dengad lekarihe, no niken ei voind händast tehta tervheks. 44Hän tuli tagapäi Iisusannoks i kosketi hänen sobanagjan, i hänen verenvodand sid’-žo seižutihe.
45Iisus küzui: "Ken kosketi mindai?" Kaik sanuiba, miše ei olgoi hö. A Petr i toižed hänenke olijad sanuiba: "Opendai, kaikiš polišpäi tungese rahvast, hö ličesoiš sinunnoks, a sinä küzud: „Ken kosketi mindai?"
46No Iisus sanui: "Ken-se kosketi mindai. Minä rižin, miše minuspäi läksi vägi."
47Konz naine homaiči, miše ei voi olda peitos, hän tuli säreganden edehe i tacihe Iisusan jaugoihe. Hän sanui rahvahan aigan, mikš oli kosketanu Iisusad i kut sid’-žo oli tehnus tervheks.
48Iisus sanui hänele: "Ala varaida, tütrudem, sinun uskond tegi sindai tervheks. Mäne tünäs."
49Konz Iisus völ pagiži, todihe suimpertin pämehele vest’ kodišpäi: "Sinun tütär om kolnu. Ala mokiče opendajad."
50No konz Iisus kulišti necen, hän sanui pämehele: "Ala varaida. Vaiše usko, ka hän eläbzub."
51Hän tuli pämehen kodinnoks i ei käskend nikenele tulda hänenke kodihe, vaiše Petrale, Joannale i Jakovale i neičukaižen tatale i mamale.
52Kaik itkiba i voikiba neičukaižen surman tagut, no Iisus sanui: "Algat voikkoi! Hän ei ole kolnu, hän magadab."
53Hö nagroiba händast, sikš ku teziba, miše neičukaine oli kolnu.
54No hän küksi kaikid irdale, oti neičukaižen kädes i sanui lujal änel: "Neičukaine, libu!"
55Siloi heng pördihe neičukaižhe. Hän sid’-žo libui, i Iisus käski antta hänele söda.
56Neičukaižen kazvatajad čududelihe. Iisus käski heile, miše hö ei sanuiži nikenele, midä oli tehnus.
Лука 8:40-56
русский
40 Когда же возвратился Иисус, народ принял Его, потому что все ожидали Его.
41 И вот, пришел человек, именем Иаир, который был начальником синагоги; и, пав к ногам Иисуса, просил Его войти к нему в дом, 42 потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шел, народ теснил Его.
43 И женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, которая, издержав на врачей всё имение, ни одним не могла быть вылечена, 44 подойдя сзади, коснулась края одежды Его; и тотчас течение крови у ней остановилось.
45 И сказал Иисус: кто прикоснулся ко Мне? Когда же все отрицались, Петр сказал и бывшие с Ним: Наставник! народ окружает Тебя и теснит, — и Ты говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
46 Но Иисус сказал: прикоснулся ко Мне некто, ибо Я чувствовал силу, исшедшую из Меня.
47 Женщина, видя, что она не утаилась, с трепетом подошла и, пав пред Ним, объявила Ему перед всем народом, по какой причине прикоснулась к Нему и как тотчас исцелилась.
48 Он сказал ей: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя; иди с миром.
49 Когда Он еще говорил это, приходит некто из дома начальника синагоги и говорит ему: дочь твоя умерла; не утруждай Учителя.
50 Но Иисус, услышав это, сказал ему: не бойся, только веруй, и спасена будет.
51 Придя же в дом, не позволил войти никому, кроме Петра, Иоанна и Иакова, и отца девицы, и матери.
52 Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: не плачьте; она не умерла, но спит.
53 И смеялись над Ним, зная, что она умерла.
54 Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: девица! встань.
55 И возвратился дух ее; она тотчас встала, и Он велел дать ей есть.
56 И удивились родители ее. Он же повелел им не сказывать никому о происшедшем.