ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Nadežda Mičurova. Marija Jeršova: voinal katkattu oza.1

Nadežda Mičurova

Marija Jeršova: voinal katkattu oza.1

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Tänävuon rodih jo 78 vuottu, kui loppih Suuri Ižänmualline voinu. On igävy mieli, gu ruttoh harvetah voinuveteruanoin rivit. On jiännyh vai pikoi näppine niilöi, ket on käydy voinis läbi da ket voidas vie sanella jygielöis da hirvielöis voinuvuozis.
Suuri Ižänmualline voinu toi gor’ua onnuako joga pereheh. Mi äijy rahvastu oli kavotannuh omii died’oloi, tuattoloi, ukkoloi da poigii, mi äijy oli jiännyh leskie da orboidu, a mi rahvastu oli kuolluh pahal surmal omua muadu puolistajes. Voinu ei žiälöinnyh nikedänigo lapsii nigo vahnembii. Lapsil vahnembien jyttyöh pidi kestiä kai voinan sruastit, hyö mugaže ruattih da haukattih äijän gor’ua, gu meijän muale tulis rauhu elos.
Anuksen čupul Ylä-Videles, Ylägies, kui sidä sanotah hierun rahvas, eli voinuveteruanu Marij a Andrejevna Jeršova, tytöššy Bikova. Kävyin pagizuttamah händy kaksi vuottu tagaperin, parahite Voitonpäiviä vaste.
Silloi Marija Andrejevnal oli, oppikkua vai smiettie, 93 vuottu. A vuvven peräs händy ei roinnuh meijänke. Mustelen tässäh sen vastavuksen hänenke.
Marij a Andrejevna vastai minuu muhunke omas kois yhtes Tatjana-tyttärenke. Kerras livuimmo paginah. Hosgi Marija Jeršova jo vahnuttu pahoi kuuli, ga musto hänel oli selgei. Taratti Marij a Andrejevna minule omas elaijas, jygielöis voinuvuozis da saneli, kui hänel kaksi kerdua pidi erota omas armahas roindukois Pikkoilas. Tiettäväine, kyzyingi hänel, mittuine oli elos enne voinua.
Enne voinaa kois kazvoi kartohku, morkohku, sv’oklu, ruis da kagru. Sit maamo net kyhlähät päčil kuivai, kolkutti, päästi net jyväzet. Sit oli senčois kivi, alahan pyöryžy kivi i ylähän, sit keppi lageh. I sidä kivie punoit. A sinne keskel pidi panna jyvät, siepäi lähti jauho. No jauhuo pastoimmo segai kartohkanke. Kuni taatto vojuičči, taatto oli suarin voinal, meil oli hebo, kaksi lehmää. A sit taatto vai tuli kodih, pidi lehmy da hebo kolhoozah vediä. Mustan, kui taatto itki, a minä en ellendännyh, mikse taatto itköö. I enne voinaa oli gor’a. Täh školah jygei oli kävvä talvel. Meile sobaa oli vähä, vuotin, konzu tulou kevät da kazvaa bretkoi. Bretkoi moine oli ku imičču rouno. Sit net n’okotettih čokotettih, midä lövvimmö sidä i söimmö. Leiby kois, kai kois. D’engaa euluh rahvahal. D’engaa rodih, konzu rodihes splaavu. Pidi puudu pilata iel, sit jogie myöte tuli meččy.

VOINAN ALLUS
Marija Andrejevna Jeršova rodivui da kazvoi suures perehes, kudamas oli kuuzi lastu.
Hänen vahnembua vellie Van’ua, kuigi toizien hieruloin mužikkoi, otettih puolistamah omua muadu Ruskien armien rivilöih vuvvennu 1941. Myöhembi Marija Andrejevnan muamo, Matr’ona, saneli omile lapsile, kui kävyi kaimuamah omua armastu poigua Sändämäle. Se oli jälgikerdu, konzu muamo nägi händy elävänny. Seržantu Ivan Andrejevič Bikov oli kuadunuh Leningruadan lähäl ligakuul vuvvennu 1943. Häi puolisti omua muadu Volhovan frontal Novgorodan lähäl. Oli jygielöin stankovoloin pulem’ottoin ozaston piälikönny, snaiperannu. Hänel puutui ambuo 25 vihamiesty. Omas rohkevuos häi oli palkittu Za otvagu -medalil. Marija Andrejevnua Suuri voinu tabai Leningruadan alovehel, kus häi oli gostis rist’oilluo. Silloi nuorel tytöl, Mašal, oli vai kolmetostu vuottu. Se oli enzimäine kerdu, konzu Marija Andrejevnal pidi erota omas roindukois.
Tiä olin minä rist’oin luo, sit voinu zavodihes. Minul diädö sanoo: "Maša, mene kuundele, midä sie "torielku" sanoo!" Parahite Levitan ilmoitti, ku Kijev bombitettih yöl, a minä sen kuundelen. Tulin kodih, ga rist’oi itköö. Tossupiän diädiä otettih voinale, rist’oi minuu kodih työndi. Voinu jo zavodih, Lodie noile parahodal tulin. Kačon, "Emka" seizoo, se mustu mašin, kudai herroi vedelöö. Minä sanoin: "Däädö, ota minuu Anuksessah". Ka sanou, terväh parahodas tulou suuri däädö, sit lähtemmö. Sit mašin otti kuzovnoi Anuksespäi tänne, Videlen dorogal. Sit ku ajamah lähtimmö, rahvastu oli dorogu täyzi. Ken čamodanazenke, ken uzlanke, ken lastu kandaa, bombitettih. Sit minä heityin mašinaspäi. Kačon, meijän aerodromu bombitettih, ymbäri paloi meččy, savvu. Sit dorogal istuimmos od’d’ualal, kudaman rist’oi andoi minule priduanokse da itken, duumain, kunne nygöi mennä? Vieras rahvas minuu sinne ei oteta, kellebo minuu pidää? A kois, duumain, aku nikedä eulo. A sit t’outa ugodihes. Sanou: "Oi, Maša, kois ollah, kois. Sinuu vuotetah". A vuotettih, ga ei minuu. Käsky oli Stalinan: "Ei sua jättää vihamiehil niyhty kubometrii meččiä, niyhty kiluo leibiä. A sie sizäret minun vie oldih splaaval, ga ei se splaavu kerrinnyh. Splaavu jäi suomelazil, a minä pääzin kodih".
Videlen kylä oli suomelazien vallan ual kezäs 1941 algajen. Marija Andrejevna kaksi talvie da kolme keziä ruadoi Ylägien školas, kus opastundu meni suomen kielel.

LAPSENNU OLI YLEN JYGEI
Školas raavoimmo.
Enzimäzen talven minä školah käin, a sit puutuin raadoh: opastajile talvel pezin lattieloi da keitin kaaššua. Konzu suomelazil raavoin, ga minus vie maksettih kaksikymmen markaa kuus, maamal maksettih, a minä sie keitin heile kagrupudruo da sit kartohkaa. Nälgy euluh, toko maamo sanoi: "Älä ota ni palastu zaaharii. A lattien pezet, ollou lattiel hot’ nybly, nosta stolal. Älä nikunne pane". Tää oli Simänniemi, tää oli Gaulisto, tää oli Ylägi, a täs oli škola. Sit oli ogrodat. Ei ottanuh niken nimidä. Kazvatimmo kai. Kapustat suolaimmo ynnällizet treskovoit pučit, kartohku oma, morkohku. Huttuu keitettih da voidu tuodih Suomespäi. Karjalas euluh voidu. Sie minä söin tävven vačan. Meij än škola oli nelländeh klaassassah. Minä pikkaraine olin, ga adrah tartuin, kynnin maadu, hevolgi opin kyyndää. A maa oli sie hyvä, kaivo suuri, ka valella oli pahapidi rengil nostaa, sit toizeh kaadaa da sit kandaa. Pienil käbäzil oli jygei. Lapsennu on kaikil jygei raada. Školnikaa vähä oli, kaksi opastajaa oli vai. Yksi oli Vuoko naine, häi tahtoi minuu Suomeh ottaa. Ylen hyvä opastai oli. Häi minuu opasti kui keittää, kui rahvahanke paista suomekse. A toine oli Kondu Mikko, händy muga kirruttih. Häi oli revol’utsien aigah mennyh Suomeh. Häi oli karjalaine, kondulaine.