Juakoil leikatah piä, Pedrii otetah kiini
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
1 Niilöih aigoih suari Irodu panetti kiini erähii uskojien kanzukunnas olijoi, ku luadie heile pahuttu. 2 Häi käski leikata piän Juakoil, Iivanan vellel,
3 i ku nägi: se on mieldy myö jevreilöile, häi vie käski ottua kiini Pedrin. Sil aigua oli Rieskanleivän pruazniekku. 4 Pedrii tavattih, i Irodu salbai händy tyrmäh da pani vardoiččemah händy n՚elli n՚ellimiehisty vardoičendujoukkuo. Häi tahtoi jälles Äijiäpäiviä tuvva händy rahvahan edeh.
5 Muga Pedrii piettih tyrmäs, a uskojien kanzukundu heittelemättäh moliihes Jumalale hänen puoles.
Деяния апостолов 12:1-5
русский
1 В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло, 2 и убил Иакова, брата Иоаннова, мечом.
3 Видя же, что это приятно Иудеям, вслед за тем взял и Петра, — тогда были дни опресноков, — 4 и, задержав его, посадил в темницу, и приказал четырем четверицам воинов стеречь его, намереваясь после Пасхи вывести его к народу.
5 Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нем Богу.