ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Puavil da Varnava Pisidien Antiohies

Puavil da Varnava Pisidien Antiohies

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
13 Puavil lähti matkuvellienke Pafosaspäi da meni vetty myö Pamfilien Pergeh. Sie Iivan eroi heis da tuli järilleh Jerusalimah.

14 Toizet jatkettih matkua Pergespäi ielleh da tuldih Pisidien Antiohieh. Suovattan hyö mendih sinagougah da istuttihes.

15 Konzu sie oli lugiettu Zakonan kniigua da Jumalan iänenkandajien kirjutuksii, sinagougan vahnimat käskiettih rahvahale, gu hyö sanottas tulolazile: "Vellet, gu ollou teil sanottavua, mil lujendua nämii rahvahii, ga sanokkua".

16 Sit Puavil nouzi seizoi, nosti käin da rubei pagizemah: "Kuunnelkua minuu, izrail՚alazet dai muut, ket varuatto Izrail՚an Jumalua!

17 Tämä Izrail՚an rahvahan Jumal valličči meijän tuattoloi, i konzu hyö oldih Jegiptas, vierahas muas, Häi luadii heis suuren rahvahan i vägeväl käil toi heidy siepäi iäre. 18 Läs n՚elliäkymmendy vuottu Häi tirpi heidy elämättömäs muas,

19 Häi hävitti Hanaanan muas seiččie eri rahvastu da jagoi niilöin muat Izrail՚an rahvahale perindömuakse.

20 Nenga meni vuottu n՚ellisadua viizikymmen. Jälles sidä Häi andoi heile sud՚d՚at Jumalan iänenkandajan Samuilan aigah suate.

21 I ku hyö sit pakittih suarii, Jumal andoi heile Saulan, Kisan poijan Venjaminan rovuspäi, i Saulu pidi valdua n՚ellikymmen vuottu.

22 Sit Jumal välti händy da nosti heile suarikse Davidan, kudamas sanoi nenga: "Minä lövvin Davidan, Iisain poijan, miehen, kudai on Minule mieldy myö. Häi täyttäy kai Minun tahtot".

23 Davidan jälgeläzis Jumal, kui i uskaldi, andoi Izrail՚ale Piästäjän, Iisusan.

24 Hänen tulendan iel Iivan kuuloitti Izrail՚an rahvahale, anna kaikin hyllättäs riähkät da kiännyttäs Jumalan puoleh da ristittäzihes.

25 Oman elaijan matkan lopus Iivan sanoi: "En minä ole se, kenekse työ minuu smietittö. A minule jälles tulou toine, minä en päi ni Hänen jalgoi jaksamah".

26 Vellet, Avraaman jälgeläzet da työ muut, ket varuatto Jumalua! Meilehäi työttih sana täs Piästäjäs.

27 Jerusaliman eläjät da heijän valdumiehet ei ellendetty, ken on Iisus. Hyö suudittih Händy, i sil suvvol hyö täytettih Jumalan iänenkandajien sanat, kudamii joga suovattua lugietah. 28 Hos hyö ei löytty nimittumua viärytty, mis voinnus suudie Händy surmah, no käskiettih Pilatale tappua Händy.

29 Konzu hyö luajittih kai, midä Häneh niškoi oli sanottu Pyhis Kirjutuksis, hyö heitettih Händy ristupuus da pandih muah.

30 No Jumal nostatti Händy kuollielois.

31 Häi jiäviihes sit äijien päivien aigua niilöile, kudamat yhtes Hänenke tuldih Galileispäi Jerusalimah. Hyö nygöi sanellah Häneh näh rahvahan ies.

32 Myögi sanelemmo teile hyviä viestii: midä Jumal uskaldi meijän tuattoloile, 33 sen Häi andoi meile, lapsile. Häi nostatti Iisusan kuollielois, muga kui toizes psalmas on kirjutettugi: – Sinä olet Minun Poigu, Minä sain Sinun tänäpäi.

34 I gu Jumal nostatti Iisusan kuollielois, Iisus nikonzu ei muutu muakse. Sih niškoi Jumal sanou nenga: – Sen, midä suremattah da pyhästi uskaldin Davidale, Minä annan teile.

35 Juuri tädä sellittäy Pyhien Kirjutuksien toine kohtu: – Sinä et anna Sinun pyhän ristikanzan rungale muuttuo muakse.

36 I ku David oman polven aigua täytti Jumalan mielet, häi kuoli. Händy pandih tuattoloin rinnale, i hänen rungu muutui muakse. 37 No Häi, kudaman Jumal nostatti kuollielois, ei muuttunuh muakse.

38-39 Tiijäkkiä sit, vellet: Hänen täh teile sanotah: "Teijän riähkät on prostittu", i Hänen täh jogahine, ken uskou, rodieu oigiekse kaikes sit, mis Moisein Zakon ei voinnuh teidy oigiekse luadie.

40 Sit vardoikkuattokseh, gu teile ei rodies se, mih niškoi Jumalan iänenkandajat sanottih nenga: 41Kačokkua, työ nagrajat, diivikkiättöksehda hävikkiä! Minä luajin teijän päivil moizen ruavon, ga ni uskos etto, ku kentahto sanos teile sih näh".

42 Konzu Puavil da Varnava oldih lähtemäs sinagougaspäi, heidy kučuttih sinne sanelemah nämii dieloloi tuliengi suovattan.

43 Rahvahan levites, äijät jevreit da äijät muut heijän uskoh kiändynyöt lähtiettih Puavilan da Varnavanke. Puavil da Varnava paistih heijänke da kehitettih heidy pyzymäh Jumalan armos.

44 Tossu suovattannu vähilleh ei kai linnu kerävyi kuundelemah Ižändän sanua.

45 A jevreit, konzu nähtih rahvasjoukot, täytyttih vihal i ruvettih kiroten kiistämäh sidä vastah, midä Puavil pagizi.

46 Sit Puavil da Varnava julgieh sanottih heile: "Kaikis enzimäzikse Jumalan sana pidi sanella teile. No ku työ hylgiättö sen i etto pie iččie pädijänny ilmanigäzeh elokseh, myö kiännymmö Jumalua tundemattomien rahvahien puoleh.

47 Nenga on käskenyh meile Ižändy: – Minä panin Sinuu valgiekse Jumalua tundemattomile rahvahile da piästäjäkse muan agjah suate".

48 Tämän kuultuu Jumalua tundemattomat rahvahat ihastuttih da ylendettih Ižändän sanua, i kaikin net, kelle oli lepitty piästä ilmanigäzeh elokseh, ruvettih uskomah.

49 Ižändän sana levii kaikkiele sil lohkol.

50 No jevreit yllytettih korgeirovullizii jumalanvaruajii naizii da linnan herrumiehii Puavilua da Varnavua vastah, heidy ruvettih painamah da ajettih iäre niilöis kohtis.

51 Puavil da Varnava puistettih pölyt jallois heijän edeh da lähtiettih Ikonieh.

52 A opastujat Antiohies ainos vai täytyttih hyväl mielel da Pyhäl Hengel.

Деяния апостолов 13:13-52

русский
13 Отплыв из Пафа, Павел и бывшие при нем прибыли в Пергию, в Памфилии. Но Иоанн, отделившись от них, возвратился в Иерусалим.

14 Они же, проходя от Пергии, прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.

15 После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.

16 Павел, встав и дав знак рукою, сказал: мужи Израильтяне и боящиеся Бога! послушайте.

17 Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесенною вывел их из нее, 18 и около сорока лет времени питал их в пустыне.

19 И, истребив семь народов в земле Ханаанской, разделил им в наследие землю их.

20 И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.

21 Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. Так прошло лет сорок.

22 Отринув его, поставил им царем Давида, о котором и сказал, свидетельствуя: нашел Я мужа по сердцу Моему, Давида, сына Иессеева, который исполнит все хотения Мои.

23 Из его-то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса.

24 Перед самым явлением Его Иоанн проповедовал крещение покаяния всему народу Израильскому.

25 При окончании же поприща своего, Иоанн говорил: за кого почитаете вы меня? я не тот; но вот, идет за мною, у Которого я недостоин развязать обувь на ногах.

26 Мужи братия, дети рода Авраамова, и боящиеся Бога между вами! вам послано слово спасения сего.

27 Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу, 28 и, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.

29 Когда же исполнили всё написанное о Нем, то, сняв с древа, положили Его во гроб.

30 Но Бог воскресил Его из мертвых.

31 Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.

32 И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса, 33 как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.

34 А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, о сем сказал так: Я дам вам милости, обещанные Давиду, верно.

35 Посему и в другом месте говорит: не дашь Святому Твоему увидеть тление.

36 Давид, в свое время послужив изволению Божию, почил и приложился к отцам своим, и увидел тление; 37 а Тот, Которого Бог воскресил, не увидел тления.

38 Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов; 39 и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.

40 Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков: 41 смотрите, презрители, подивитесь и исчезните; ибо Я делаю дело во дни ваши, дело, которому не поверили бы вы, если бы кто рассказывал вам.

42 При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу.

43 Когда же собрание было распущено, то многие Иудеи и чтители Бога, обращенные из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией.

44 В следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие.

45 Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.

46 Тогда Павел и Варнава с дерзновением сказали: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам.

47 Ибо так заповедал нам Господь: Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли.

48 Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни.

49 И слово Господне распространялось по всей стране.

50 Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.

51 Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию.

52 А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.