ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Puavil da Varnava tullah järilleh Siirien Antiohieh

Puavil da Varnava tullah järilleh Siirien Antiohieh

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
21 Derbes Puavil da Varnava saneltih jevangeliedu i äijii luajittih opastujikse. Sit hyö tuldih järilleh Listrah, Ikonieh da Antiohiehl, 22 lujendettih opastujien sydämii da kehitettih heidy pyzymäh uskos. Hyö sanottih: "Jumalan valdukundah matkates meil pidäy mennä äijis ahtistuksis läbi".

23 Joga uskojien kanzukunnale hyö vallittih vahnimat, molittihes da pyhitettih i sit jätettih heidy kaikkii Ižändän käzih, Hänen, kudamah hyö nygöi uskottih.

24 Sit Puavil da Varnava mendih Pisidien muan läbi i tuldih Pamfilieh. 25 Hyö saneltih Jumalan sanua Perges da sit jatkettih matkua Attalieh. 26 Siepäi hyö vetty myö mendih järilleh Antiohiehm, kus heidy oli annettu Jumalan armole da työtty ruadamah sidä ruaduo, kudaman hyö nygöi loppiettih.

27 Antiohieh tulduu hyö kerättih uskojien kanzukundu da saneltih heile, mittumii suurii ruadoloi Jumal luadii heijän kauti, i kui Häi Jumalua tundemattomile rahvahile avai uksen uskoh.

28 Hyö oldih sie vägikodvan opastujienke.

Деяния апостолов 14:21-28

русский
21 Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию, 22 утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.

23 Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.

24 Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию, 25 и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию; 26 а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.

27 Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали всё, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам.

28 И пребывали там немалое время с учениками.