Iisus loičeb Gefsimanian sadus
        
        
        вепсский
                
      
             39Iisus läksi lidnaspäi i mäni kut i kaiken Voipunmägele. Openikad oliba hänenke. 
 
 40Tuldes sinna Iisus sanui heile: "Loičkat, miše et putuiži manitushe." 
 
 41Iče mäni vähän edemba, kombištui i loiči: 42"Tatam, ku tahtoid, ka kanda nece mal’l’ siriči mindai. No olgha nece sinun taht, a ei minun." 
 
 43Siloi taivhaspäi tuli hänennoks angel i vahvišti händast. 
 
 44Sures opalas Iisus loiči völ lujemba, i hänen higo oli kut veren tippud, kudambad lanksiba maha. 
 
 45Konz hän loičendan jäl’ghe libui i pördihe openikoidennoks, ka löuzi heid magadamas, sikš ku opal oli väzutanu heid. 46"Midä tö magadat?" – hän sanui. "Libugat i loičkat, miše et putuiži manitushe."  
      
            
 
                       
            
            
            
        Лука 22:39-46
    
        русский
    
      
        39 И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его. 
 
 40 Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. 
 
 41 И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился, 42 говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет. 
 
 43 Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
 
 44 И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
 
 45 Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали46 и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.