Iisus loičeb Gefsimanian sadus
вепсский
39Iisus läksi lidnaspäi i mäni kut i kaiken Voipunmägele. Openikad oliba hänenke.
40Tuldes sinna Iisus sanui heile: "Loičkat, miše et putuiži manitushe."
41Iče mäni vähän edemba, kombištui i loiči: 42"Tatam, ku tahtoid, ka kanda nece mal’l’ siriči mindai. No olgha nece sinun taht, a ei minun."
43Siloi taivhaspäi tuli hänennoks angel i vahvišti händast.
44Sures opalas Iisus loiči völ lujemba, i hänen higo oli kut veren tippud, kudambad lanksiba maha.
45Konz hän loičendan jäl’ghe libui i pördihe openikoidennoks, ka löuzi heid magadamas, sikš ku opal oli väzutanu heid. 46"Midä tö magadat?" – hän sanui. "Libugat i loičkat, miše et putuiži manitushe."
Лука 22:39-46
русский
39 И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.
40 Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.
41 И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился, 42 говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.
43 Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
44 И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
45 Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали 46 и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.