Hengellizet lahjat
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
1 A gu paista, vellet, Hengespäi tulluzis n՚erolois, tahton, gu työ tiedäzittö niilöih näh toven.
2 Tiijättöhäi, konzu työ olitto vie Jumalua tundemattomat, teidy vedeltih kielettömien valehjumaloin luo, kui vai tahtottih.
3 Sendäh minä sanon teile, gu ellendäzittö: niken, kudai pagizou Jumalan Hengen vallas, ei sano: "Iisus olgah kirottu", i niken ei voi sanuo muite, gu vai Pyhän Hengen vallas: "Iisus on Ižändy".
4 N՚erot ollah kaikenjyttymät, a Hengi on yksi, 5 sluužindua on kaikenjyttymiä, no Ižändy on yksi. 6 Ruaduo on kaikenjyttymiä, no Jumal, kudai ruadau kaikis kai, on yksi.
7 Häi andau Hengele jiäviekseh jogahizes eri luaduh yhtehizekse hyvyökse.
8 Yhtele andau Hengen kauti mielevyön sanat, toizele – tiedoloin sanat sen samazen Hengen kauti. 9 Yhtele andau uskon sen samazen Hengen kauti, toizele – parandamizen n՚erot sen Hengen kauti, 10 erähäle – luadie suurii ruadoloi; erähäle – väin olla Jumalan iänenkandajannu, erähäle – n՚eron eroittua, mi on mis henges tulluh, erähäle – n՚eron paista kielil, erähäle – n՚eron sellittiä nämii kielii.
11 No kaiken tämän luadiu yksi samaine Hengi, kudai andau n՚erot jogahizele, kui Häi tahtou.
Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 12:1-11
русский
1 Не хочу оставить вас, братия, в неведении и о дарах духовных.
2 Знаете, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.
3 Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым.
4 Дары различны, но Дух один и тот же; 5 и служения различны, а Господь один и тот же; 6 и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.
7 Но каждому дается проявление Духа на пользу.
8 Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом; 9 иному вера, тем же Духом; иному дары исцелений, тем же Духом; 10 иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков.
11 Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно.