Vepsän keles
вепсский
Средневепсский западный
- A vot vepsän kelel tö kirjutad-ik?
- Vepsän kirditan, no vähän vähän. Nu nece muga tuli, meile ii razrešali pagištas miide kelüu i školas miid rugali, ii sali pagišta na vepsskom jazike, budem nakazivat’, i mö tol’ko pagižimei, kirditimei malo. I potom minä ajiin Piterihe i en pagiže vepsän kelüu i minä en ole čomin pagišta. Minä kirditan kirilical enamba, latinical vel ei tuukui, i gazetu konz otan Kodima i sanun: A mina en tuukui bukva, en teda neced bukvaižed latinicad, minä olin nel’l’ vozid školan i necid bukvaižed mina en teda. Jesli bilo bi na russkom kirilical, minä necen tuukuin.
Кошелева Мария
О вепсском языке
русский
- А вот на вепсском языке вы пишете?
- На вепсском пишу, но мало мало. Ну это так получилось, нам не разрешали говорить на нашем языке и в школе нас ругали, не разрешали говорить на вепсском языке, будем наказывать, и мы только говорили, писали мало. И потом я поехал в Санкт-Петербург и не говорил на вепсском языке, и я (не могу) красиво говорить. Я пишу на кириллице больше, на латинице ещё не умею, и газету когда беру, Кодима, и говорю: А я не понимаю буквы, не знаю этот алфавит на латинице, я был четыре года в школе и этих букв не знаю. Если было бы на русском, на кириллице, я это понимаю.