ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Papinšuari

Papinšuari

карельский: собственно карельское наречие
Ухтинский
Papinšuari oli šuanun nimeh šiitä Kerrottih, jotta kun naini oli ollun pappie šoutamašša, niin oli pappi ruvennun käymäh naiseh käsiksi. Naini šouti šuareh ta läksi pakoh juokšomah, ta pappi peräššä. Naini juoksi loitoh, eikä pappi jakšan pisyä hänen jäleššä. Šilloin naini pyörähti ympäri ta juoksi veneheh, tyrkkäsi venehen järvelläta pappi jäi šuareh.
Naini mäni kotih. Koissa kyšyttih: "Missä pappi on?" "Pappi on šuarešša!" No šiitä rahvaš mäni noutamah papin šuarešta ta šouti hänet šinne, kunne piti.

Кундозерова Мария Владимировна

Папиншуари

русский
Остров Папиншуари (букв. "попов остров") получил свое имя оттого Рассказывали, что женщина перевозила попа на лодке, поп стал приставать к женщине. Женщина догребла до острова и стала убегать, попследом. Женщина убежала далеко, а поп не смог угнаться за ней. Тогда женщина обернулась кругом и побежала в лодку, оттолкнула лодку в озероа поп остался на острове.
Женщина пришла домой. Дома спросили: "Где поп?" "Поп на острове!" - Тогда люди забрали попа с острова и отвезли его туда, куда надо было.