Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | История изменений | ? Помощь

Iisus armahtab grähkhišt akad

Корпус: библейские тексты (переводные)

Источник: Uz’ Zavet, (2006), с. 230
Evangelii Joannan mödhe. 8. От Иоанна святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод). en=John|8

Iisus armahtab grähkhišt akad
(вепсский)

2Aigoiš homendesel Iisus möst tuli pühäkodihe. Hänenno kerazihe äi rahvast, i hän ištuihe i openzi heid.

3Siloi käskištonopendajad i farisejad toiba hänennoks akan, kudamb tabatihe, konz hän magazi verhan mužikanke. seižutiba händast keskele 4i sanuiba Iisusale: «Opendai, nece ak tabatihe, konz hän magazi verhan mužikanke. 5Moisei käski meile tacelta mugomihe kivil surmhasai. Midä sinä sanud

6 pagižiba muga, miše kodvda Iisusad i miše mil-ni väritada händast.
No Iisus kumarzihe i kirjuti sormel maha kacmata heihe.

7I ku hätken küzeliba händast, hän oigenzihe i sanui: «Se teišpäi, ken om grähkätoi, ezmäine tackaha hänehe kivi


8Hän kumarzihe möst i kirjutaškanzi maha.


9Kulištades Iisusan sanad lähteškanziba toine toižen jäl’ghe, vanhembišpäi jäl’gmäižehesai, sikš ku südäimes teziba, miše oma grähkhižed.
Sinna jäi vaiše Iisus i keskel seižui ak.

10Iisus lendi pän i ku ei nägištand nikeda, vaiše akan, ka küzui: «Naine, kus oma sinun väritajad?
Ei-ik niken sudind sindai

11«Niken, hüvä mez’», ak sanui.
Iisus sanui: «Minä-ki en sudiškande. Mäne, ala tege grähkid enambad