Lehmivuara
карельский: собственно карельское наречие
Кестеньгский
Matka kävi ensin ityä kohti lahelman šuuhu pari virstua, siitä šaman verran pitin šalmie, kumpani jyrkäšti kiänty pohjoseh tai luoteheh päin. Šalmen jälkeh ruvettih kulkomah purjehilla länteh tunkijua, läheš kolme peninkulmua pitkyä ta puolta peninkulmua levietä merenlahta. Sitä lahta Inbergin kartašša nimitetäh Uittolahekši, vaikka miän šuattajat tätä nimie ei tunnettu. Vaštamainitun šalmen keškikohalla piätty Kieretin manner korkieh jyrkkäh kallivošeinäh, Lehmivuaran niemeh. Nimen še on šuanun siitä, jotta lehmä kontien ajamana kerran oli siitä hypännyn alaš šalmeh.
Кундозерова Мария Владимировна
Лехмивуара
русский
Путь пролегал сначала пару верст на восток к устью бухты, потом столько же по проливу, который круто поворачивал на север или на северо-запад. После пролива поплыли под парусом по морскому заливу длиной почти три мили и шириной полмили, который вдается в материк в западном направлении. Этот залив на карте Инберга называется Уйттолакши (букв. "сплавной залив"), однако нашим проводникам это название было незнакомо. В середине упомянутого выше пролива материк со стороны Керети кончался крутым скалистым обрывом на мысу Лехмивуара (букв. "коровья гора"). Это название мыс получил от того, что однажды преследуемая медведем корова прыгнула с него в пролив.