ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Uarrehšuari

Uarrehšuari

карельский: собственно карельское наречие
Ухтинский
Täššä kun meän luona on še, tuošša Virroilla še Uarrehšuari, niin šanotah, jotta šiinä uarreh palau. Kešällä kun nuotalla ollah ta ni šykšyn puolella ni šiinä tuli palau. No toiset šanotah, miten sen šieltä šais. Nin šielä vanhat mummot šanotah: "Še pitäis olla yksiöini orihheponi ta yksiöini poikalapši ta yksiöini jiä, ta šiitä šinne männä šuareh, ni šiitä šais hyvyöt šieltä pois. Šieltä šais ijäkšeh rahua!" Puunlatvoja myöti tuli kohoi, näytti, jotta šuari palau. Vain kaunis šuari še on šeki!

Кундозерова Мария Владимировна

Уаррехшуари (Остров с кладом)

русский
Тут недалеко от нас, у местечка Виррат, есть остров Уаррехшуари (букв. "остров с кладом"), так говорят, что там клад горит. Летом, когда на рыбалке, да и осенью, то [видно, что] там огонь горит. Некоторые говорят, как его [клад] оттуда достать. Старые бабушки говорят: "Надо, чтобы младенец мужского пола одного дня от роду отправился на односуточном жеребце по односуточному льду на тот остров, и так можно добыть те богатства. Там можно раздобыть денег на всю жизнь!" Огонь [свет от клада] поднимался по вершинам деревьев, казалось, что остров горит. Это красивый остров!