Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | ? Помощь

Opalaspäi ihastushe

Корпус: библейские тексты (переводные)

Источник: Uz’ Zavet, (2006), с. 251-252
Evangelii Joannan mödhe. 16. От Иоанна святое благовествование, Глава 16. Библия (Синодальный перевод). en=John|16

Opalaspäi ihastushe
(вепсский)

17Erased openikad küzeliba toine tošt: «Midä hän pagižeb, konz sanub meile: „Völ kodvaine, i et nägištagoi mindai, möst kodvaine, i nägištat mindai? I midä hän sanub nenil sanoil: „Minä mänen Tatannoks“

18«Mi om necekodvaine“ čududelihe. « em el’gekoi, midä hän sanub

19Iisus homaiči, miše tahtoiba küzuda hänel midä-se. Hän sanui heile: «Sidä-k küzelet toine tošt, miše sanuin: „Völ kodvaine, i et nägištagoi mindai, möst kodvaine, i nägištat mindai? 20Todest tozi sanun teile: voikaškandet i itkeškandet, no mir ihastub. lanktet opalaha, no opal kändase ihastuseks. 21Naine, konz sündutab last, mokičese, sikš ku om tulnu nece aig. No konz laps’ om sündnu, mam ei mušta ičeze kibud, a ihastub sihe, miše mez’ om sündnu mirhu. 22Teil-ki om nügüd’ paha mel’, no minä nägištan teid möst, i teiden südäimed ihastuba, i necidä ihastust niken ei anasta teil. 23Sil päiväl et küzugoi minai nimidä