Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Äijiäpäiviä vaššen
место записи:
Толмачи, Лихославльский р-н, Тверская (Калининская) область,
Источник:
Огнева Ольга, Конкка Алексей, Праздники и будни = Pyhat da arret: карельский народный календарь, 2013, с. 166
Перепечатано из: Karjalan kielen näytteitä. Julkaissut Eino Leskinen, I, Helsinki, 1931. S. 91.
Äijiäpäiviä vaššen
карельский: собственно карельское наречие
Толмачевский
Äijiäpäiviä vaššen männäh ymbäri kiriköst palajin tuohukšin kera,
i kun ei šammuta tuohukšet, niin liey hernehtä äijä.
Tuuli kun on, konž šammutah, niin šanotah: "Ei pie kylviä hernehtä tänä vuonna!"
Накануне Пасхи
русский
Накануне Пасхи обходят церковь с горящими церковными свечами в руках.
Если свечи не погаснут, то будет хороший урожай гороха.
А когда дует ветер и свечи гаснут, то говорят: "Не надо сеять горох в этом году!"