ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Viändienkezet (7—12.07)

Viändienkezet (7—12.07)

карельский: собственно карельское наречие
Тунгудский
Viändienkezet (7—12 июля). Durakkua val’aiččima, rugehešša kävimä kataiččiuvuimmaunissa n’ägyy ženihhä. Illalla mänimä, kahtehtoist’a šuate. "Kaššetta kualamma" rugeheššaIivananpäivyä vašše.
Lehtie pielukših pannahkoivun, huavan. Kun on ägie, pyyhit’äh (higi) paikkazeh. Lehet kiärit’äh ših paikkazeh i pielukših. Mid’ä unda ožuttau. A kun panet, ei pie ni mid’ä virkkua. Šiid’ä n’e lehet pid’äy panna pojilla kormanoh, peitočči, vain lehet. Jogahini omalla pojalla.

Летние Святки (7–12 июля)

русский
Летние Святки (7–12 июля). Дурачились, ходили, во ржи купались [в поле] — мол, жених во сне покажется. Вечером идём, до двенадцати часов "по росе бродили", во ржинакануне Иванова дня.
В изголовье клали листьяберёзовые, осиновые. В жару вытирают [платочком] пот. Листья заворачивают в этот платочек ив изголовье. Что увидишь во сне. И как только положишь, уже нельзя разговаривать. А потом эти листья надо положить в карман парням, тайком, только листья (без платочка). Каждая своему парню.