место записи:
Галлезеро (Hallijärvi), Кондопожский р-н, Республика Карелия,
Источник:
Огнева Ольга, Конкка Алексей, Праздники и будни = Pyhät da arret: карельский народный календарь, 2013, с. 266
Перепечатано из: Lyydiläisiä tekstejä. Kerännyt, julkaissut ja kääntänyt Pertti Virtaranta, III, Helsinki. S. 102.
Mejam baba peittel’ kiärbäižed šygyzell
карельский: людиковское наречие
Среднелюдиковский (мунозерский)
Mejam baba peittel’ kiärbäižed šygyzell ende Šimanampäiväd. I Šimanampäi Vuoht’ärves pruaznuittii, se oli muguoin’e Kard’alas kiärbäižem peitantpäiv: tabuoitettii eläy kiärbäine pertis kobrai i viedii pihale. Kaivetii pikuoi haudaine i pandii kiärbäine šihe haudaižei, katettii mual, šid ringuttii: "Ulli, ulli ukoštani, alli, alli akaštani, pit’kam piirum pidamišt!"
Yhten kieran baba mejam peitt da peittades ullitt ylen äijäl, sus’dad d’uoščii pihale kundelmai, duumaittii, mii rodiihe, midä nygy Filatih t’otka ninga it’kou.
Наша бабушка хоронила мух осенью
русский
Наша бабушка хоронила мух осенью, до Семёнова дня. А Семёнов день праздновали в Вохтозере. В Карелии был такой день, когда хоронили мух. Отлавливали живую муху в избе и выносили на улицу, выкапывали маленькую ямку, клали туда муху, засыпали землёй, затем кричали: "Улли, улли, моего муженька, алли, алли, мою жёнушку, за долгий пир!"
Однажды наша бабушка хоронила и очень громко кричала, так соседи выбежали на улицу послушать, что случилось, что это тётка Филатиха так плачет.