Ku viljaa puitih
карельский: собственно карельское наречие
Юшкозерский
Ku viljaa puitih, ni taiottih että hiiret ei šöis viljoa. Otettih pihlajan kappale ja kuivattih (tuotih mečäštä Petrun ja Iivananpäevän välillä). Šitte šanottih: hiiret hiiteh, mykrät myötäh, jänikšet jälkeh, pahukšet paimeneh, šitte pani pihlajan viljan peälle ja šitä ei šoanu liikuttoa eli hiiret šyötih viljat.
Когда молотили хлеб
русский
Когда молотили хлеб, то ворожили, чтобы мыши не ели зерно, брали кусок рябины и высушивали (приносили из леса в промежуток между Петровым и Ивановым днём). Потом говорили: мыши — к чёрту, кроты — вслед за ними, зайцы — вслед, черти в пастухи, после клали рябину на зерно, и её нельзя было трогать, или мыши съедали зерно.