ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Nikolai Filatov. Rahvahan viizahuttu

Nikolai Filatov

Rahvahan viizahuttu

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
TÄS OLLAH KARJALAZES RAHVAHAS KUULTUT SANONDAT

Iččie ei sua kiittiämiero hinnan panou.

Rahvas vallatoi, ku kirves varretoi.
On ku kulun muan astavu: ei sua vediä, eigo tungie.
Häi vie ei ole märgiä kažii korvendannuh.
Sinun täh en rubie kävelemäh aijan varaččulois alači.
Kävele piä vembeles.
Päčin oččuemändän oblikku.
Lähtet mierohole ristikanzannu: käväle kahtel jallal, älä nellänkynzin, älä kärzäl turvehtu puske.
Pattii počči ainos on nälläs: konzugo on mua kylmy, konzugo kärzy kibei.
Nälgy pereheh lopun tuou.
Hebogi öntästeleh, hos sil on nelli jalgua.
Hevon higeh da akan itkuh ei pie kaččuo.
Tedren kiimah da ahvenen kuduh vaiku pattii ei kergie
Paha kello loitos kuuluu.
Kondii on vägevy, ga mužikku sen tal’l’al maguau.
Jänöin nahkal on tagapuoli paikattu.
Yhtes poijas ei ole poigua, kahtespuoli poigua, vaiku kolmes poijas roih poigu.
Opasta lastu kuni poikki lauččua syndyy, parduvunnuttu on jo myöhä opastua.
Peldo huoleh vastuau. Peldo olis ku hyvin katettu tila: laijat alembi keskikravattii, a pellon piendaret alembi kynnöitysty.
Otandal et suita et ku piendäl suittane.
Kyläs vai akku kohenou, no silgi taba pahenou.
Velgah otat vierastu, a vellat pidäy maksua omil den’goil.
Pitkän peitoksen hiiri syöy.
Yhten pun’uzen täh kuoppua ei avata.
Pihku rokkah meni, hämähäkki taiginah.
Midäbo hörčiä nostelet vai himoittau niškutalkunat suaha?
Ni matil, ni malitul.
Olgah piha heinälleh, stola leivälleh.
Syötä koirua puričukse.
Potkuas hebo, ga kenbo jallan nostau.
Sie mies pyöröžän piäl ei polle.
Hänel ainos abei on sula.
Päivy ku ei syöttäne ei syötä.
Sanottu ku sivottu.