Kui olla tozioigiennu Jumalan ies
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
1 Minun vellet, vie sanon, piekkiä hyviä mieldy Ižändäs! Minä en väzy kirjuttua teile yksis samazis dielolois, a teidy se vardoiččou pahas.
2 Vardoikkuattokseh niilöi koirii, niilöi pahoi ruadajii, niilöi niistiekse leikattuloi. 3 Tozi ymbärileikatut olemmo myö, kudamat sluužimmo Jumalale Hänen Henges, löyhkämmö Hristosal Iisusal, emmogo nad՚eiččei omah iččeh, 4 hos minä voizin nad՚eijakseh omah iččeh! Gu ken toine duumainnou, voibi nad՚eijakseh omah iččeh, ga minä vie enämbäl: 5 olen kaheksandennu päivänny ymbärileikattu, roindua myö izrail՚alaine, Veniaminan roduu, jevreilöis jevrei. Zakonan novvandah nähte olin farisei, 6 suuren rad՚en՚n՚an Jumalah ozutin sil, gu painoin uskojien kanzukundua. Zakonan novvandah nähte olin oigei, i sendäh minuu ei ole mil soimata.
7 No kaikkie tädä, midä piin sualehennu, nygöi Hristosan täh pien menetyksenny.
8 I en vai tädä pie menetyksenny, pien menetyksenny kaikkie, sendäh gu minun Ižändän Hristosan Iisusan tundemine on minule kallehembi kaikkie muudu. Hänen täh minä menetin kai, lykkäin iäre gu topat, gu suazin omakse Hristossua, 9 da gu nägys kaikile, minä olen Hänes da olen oigei, en omien ruadoloin täh, sendäh, gu novvan Zakonua, a sendäh, gu uskon Hristossah; Jumal lugou oigiekse vai sidä, ken uskou. 10 Minä menetin kai, gu tiijustua Hristossua, gu tiijustua Hänen kuollieloisnouzendan vägi, olla yhtes Hänenke Hänen goris da roija kuolendas Hänen moizekse, 11 engo minägi sit suas kuollieloisnouzendua.
Послание ап. Павла к Филиппийцам. 3:1-11
русский
1 Впрочем, братия мои, радуйтесь о Господе. Писать вам о том же для меня не тягостно, а для вас назидательно.
2 Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь обрезания, 3 потому что обрезание — мы, служащие Богу духом и хвалящиеся Христом Иисусом, и не на плоть надеющиеся, 4 хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я, 5 обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей, 6 по ревности — гонитель Церкви Божией, по правде законной — непорочный.
7 Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою.
8 Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа 9 и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере; 10 чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, 11 чтобы достигнуть воскресения мертвых.