Puavil kiittäy filippalazii heijän lahjas
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
10 Minä ihastuin ylen äijäl Ižändäs, gu teijän huoli minus jälgimäi uvvessah puhkei kukkah. Työhäi ainos tahtoitto avvuttua minuu, no enne etto voinnuh.
11 Tädä en sano sikse, gu minul olis min hädä; minä olen harjavunnuh elämäh sil, midä on.
12 Tiijän, mi on eliä köyhyös, tiijän, mi on eliä bohattuos. Harjavuin kaikkeh da kaikenjyttymäh: syömäh kylläl dai nägemäh n՚älgiä, elämäh kyllyös dai hiäs.
13 Kai minä voin Hänen avul, kudai andau minule vägie.
14 No työ ruavoitto hyvin, gu avvutitto minuu ahtahal aijal.
15 Työ, filippalazet, ičegi tiijättö, kui jevangelien alguaijoil, konzu minä lähtin Makedoniespäi, ni yksi uskojien kanzukundu ei andanuh minule jevangeliedu vastah d՚enguabuu, sen luajiitto vai työ. 16 Konzu minä olin Fessalonikas, työ sinnegi työnnittö minule abuu kerran-toizen.
17 No en minä teis lahjoi eči, tahton vai, gu teijän d՚engat tuodas teile suuren korroteksen.
18 Minä sain tävven maksun da vie enämbängi. Minul on kaikkie kybimänkylläl, gu sain Epafrodital teijän työtyt lahjat. Net ollah hyvä duuhu, pädii žertvu, ollah Jumalale mieldy myö.
19 Minun Jumal Hristosan Iisusan kauti andau teile omas suures bohattuospäi kaikkie, midä teile vai pidänöy.
20 Kunnivo Jumalale, meijän Tuatale, ainos dai ilmazen ijän! Amin՚.
Послание ап. Павла к Филиппийцам. 4:10-20
русский
10 Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.
11 Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
12 Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.
13 Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
14 Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
15 Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних; 16 вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.
17 Говорю это не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.
18 Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.
19 Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.
20 Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.