Mittumannu pidäy olla uskojien kanzukunnan kaččojal?
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
1 Uskottavu on sanondu: ken tahtou piästä uskojien kanzukunnan kaččojan ruadoh, se hyväh ruadoh tahtou.
2 Kanzukunnan kaččojannu pidäy olla mies, kudamua ei ole mis moittie, yhten naizen ukko, selgiel piäl da oigieh eläjy, vagavumieline da ičenkaččoi, rahvahansuvaiččii da hyvä opastai, 3 ei humalniekku, ei toračču, a hil՚l՚aine da hyväsanaine, i ei d՚engansuvaiččii. 4 Hänel pidäy hyvin pidiä käzis omua perehty, kaččuo, gu lapset kuultas sana da počitoittas kaikkii. 5 Gu ken ei voinne pidiä käzis omua perehty, kuibo sit häi voibi huolie Jumalan kanzukundua?
6 Kaččojannu ei sua olla vaste uskoh kiändynyöl, gu häi ei rodies ylbiekse da ei rodies suuditukse moizel suvvol kui pahalaine.
7 Hänel pidäy olla hyväl kuulužu uskojien kanzukunnan ulgopuolelgi, gu hänes ei paistas pahua da gu häi ei puuttus pahalazen verkoloih.
Первое послание ап. Павла к Тимофею. 3:1-7
русский
1 Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
2 Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен, 3 не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив, 4 хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью; 5 ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
6 Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
7 Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.