ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Tiitan ruado Krital

Tiitan ruado Krital

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
5 Jätin sinuu Kritale sih niškoi, gu sinä luadizit sie kai, midä on vie luadimattah, da gu panizit linnoi myö uskojien kanzukunnile vahnimat juuri muga, kui minä käskin. 6 Vahnimannu voibi olla moittimatoi mies, yhten akan ukko. Hänen lapsil pidäy olla Jumalan uskojinnu, a ei moizinnu, kudamii suau soimata vällillizikse libo sanankuulemattomikse.

7 Kanzukunnan kaččojalehäi on annettu Jumalan ruado, sikse hänel pidäy olla moizennu, kudamua ei sua moittie nimis. Anna häi ei olis omanenäine, ruttotabaine, juomari, toračču, libo moine, kudai muanivol tahtou hyödyö. 8 A hänel pidäy olla rahvahan suvaiččijannu, hyväntahtojannu, vagavumielizenny, oigieh eläjänny, jumalahizennu da hänel pidäy pidiä iččie käzis. 9 Hänel pidäy pyzyö uskottavas sanas, kudamah on opastettu, ku häi vois toizii n՚evvuo tervehel opastandal da ozuttua vastahsanojile, mis hyö ollah viärät.

10 On äijy vällillisty, tyhjän pagizijua da muanittajua, semmite ymbärileikattuloin uskojien keskes. 11 Heil pidäy salvata suut, sendäh ku hyö uraitetah kogonazii perehii, opastajen midä ei pidäs, ku olis vai ičele hyödyy.

12 Onhäi yksi kritalazis, heijän oma ennustai sanonuh: "Kritalazet ollah ainos kielahat, pahatabazet gu zvierit, täydymättömät da laškat".

13 I se on tozi. Sendäh kiännytä heidy oigiele dorogale lujal sanal, ku hyö roittas tervehet uskos. 14 Anna hyö ei kuunnella jevreilöin zuakkunoi da niilöin rahvahien käskendöi, kudamat kiännyttih iäre toves.

15 Puhtahile on kai puhtas, a paganoile da uskomattomile ni mi ei ole puhtas, heijän mieli dai hengi on rikottu.

16 Hyö sanotah buite tundietah Jumalua, a omil ruadoloil hyö kieldävytäh Hänes, ku ollah ilgiet da sanankuulemattomat eigo pätä nimittumah hyväh ruadoh.

Послание ап. Павла к Титу. 1:5-16

русский
5 Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал: 6 если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.

7 Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец, 8 но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан, 9 держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учении и противящихся обличать.

10 Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных, 11 каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.

12 Из них же самих один стихотворец сказал: "Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые".

13 Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере, 14 не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.

15 Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.

16 Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.