Iisus – suuri ylimäine pappi
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
14 Gu meil on suuri ylimäine pappi, kudai meni taivahis läbi, Iisus, Jumalan Poigu, ga sit pyzykkiämmö lujah sit uskos, kudai meil on.
15 Meilhäi on moine ylimäine pappi, kudai ylen hyvin ellendäy meijän vajavuon, Händy on muaniteltu kaikelleh, kui meidy muanitellah, vai Häi ei luadinuh riähkiä.
16 Astukkuammo sit rohkieh hyvän Jumalan prestolan edeh, gu suaja armo da löydiä hyvys, konzu meile pidäy abuu.
5
1 Joga ylimäine pappi vallitah rahvahien joukos da pannah rahvahas tuači tuomah Jumalale lahjoi da žertvoi heijän riähkien prosken՚n՚akse. 2 Moine pappi žiälöiččöy tiedämättömii da haironnuzii, gu ičegi on vähävägine, 3 i sendäh hänel pidäy tuvva žertvoi riähkis, kui rahvahas mugai omas ičes tuači.
4 I niken ei ota iče ičelleh tädä korgiedu sijua, a händy kuččuu sih sijah Jumal, kui kučui Aaronan.
5 Ei ni Hristos iče nostanuh iččie ylimäzen papin sijale, Händy ylendi Jumal, kudai sanoi Hänele: – Sinä olet Minun Poigu, tänäpäi Minä sain Sinuu. 6 Toizes kohtas Häi sanou nenga: – Sinä olet pappi ilmazen ijän, moine kui Melhisedek.
7 Mual eläjes Iisus suurel iänel da itkunke moliihes da kučui abuh Jumalua, kudamal oli valdu piästiä Händy surmas, i Hänen malittu kuultih, gu Häi heityi Jumalale. 8 I hos Häi on Poigu, Hänel pidi muokkienke opastuo kuulemah sana. 9 Konzu Häi oli luadinuh kai, midä pidi, Häi rodih ilmanigäzen piäzendän tuojakse kaikile niilöile, kudamat kuunnellah Händy. 10 Hänes rodih Jumalan pandu ylimäine pappi, moine kui Melhisedek.
Послание ап. Павла к Евреям. 4:14-16 - 5:1-10
русский
14 Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания нашего.
15 Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха.
16 Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи.
5
1 Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи, 2 могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью, 3 и посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах.
4 И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
5 Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя; 6 как и в другом месте говорит: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
7 Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Свое благоговение; 8 хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию, 9 и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного, 10 быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.