ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Käygiä uskojien kanzukunnan kerävyndöih

Käygiä uskojien kanzukunnan kerävyndöih

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
19 Ga sit, vellet, myö voimmo rohkieh mennä Kaikispyhimäh, sendäh gu Iisus andoi oman veren 20 da muga avai meile uvven, elaigah vedäjän dorogan. Se dorogu menöy keskuszuavesinHristosan rungankauti. 21 Meil on suuri ylimäine pappi, kudaman käzih on annettu kai Jumalan taloi. 22 Ga astukkuammo sit Jumalan edeh puhtahal sydämel, tävven uskonke, syväin pirskutettu puhtahakse hengen viäryös da rungu pesty puhtahal viel. 23 Myö sanommo: Myö nad՚eičemmokseh. Ga sit pyzykkiämmö lekahtamattah sit nad՚oužas, sikse gu meil on surematoi uskalmon andai.

24 Piekkiämmö huoldu toine toizes, työnnytäkkiämmö toine tostu suvaičendah da hyvih ruadoloih.

25 Meil ei pidäs hyllätä uskojien kanzukunnan yhtehizii kerävyndöi, kui on harjavuttu erähät, a pidäs kehittiä toine tostu sidä enämbäl, midä lähembi nägyy Ižändän päivän tulo.

26 Gu opastuhuu tundemah toven, myö yksikai omal himol luajimmo riähkiä, ga sit ei ole nimittumua žertvua meijän riähkien prosken՚n՚akse. 27 On vai varattavu suvvon vuotandu da vihažu tuli, kudai lainuou Jumalan vastustajii.

28 Gu kentahto hylgiäy Moisein Zakonan, händy žiälöiččemättäh suuditah surmah, sih pidäy vai kahten-kolmen ristikanzan sana, kudamat omin silmin nähtih. 29 Duumaikkua iče, kui äijiä enämbäl maksau nakažie sidä, kudai polgou jalgoih Jumalan Poijan, ei pie pyhänny sovun verdy, kudamal on iče puhtastettu, da huiguau armon Hengie!

30 Myöhäi tunnemmo Hänen, kudai sanoi: – Minun on tazuandu, Minä maksan, da vie sanoi: – Ižändy rubieu suudimah omua rahvastu.

31 Varaittau puuttuo elävän Jumalan käzih!

32 Mustoitakkua teijän mennyöt päivät, konzu työ vaste piäzittö valgieh. Silloi työ tirpittö gor՚ua, no kestittö. 33 Konzugo teidy niäritettih da muokattih kaččojien nagrettavakse, konzugo olitto niilöin rinnal, kudamii sežo muga pahoi piettih. 34 Työ žiälöičittö kiinipanduloi, työ hyväl mielel vastaitto sengi, konzu tuldih da otettih teijän elot, työ tiezittö, teil on parembi bohatus, kudai ei hävie.

35 Ga sit älgiä hylläkkiä rohkevuttu, sit rohkevuos työ suatto suuren palkan.

36 Teile pidäy tirpandua, gu täyttiä Jumalan tahto da suaja se, mi on uskaldettu. 37 Onhäi Pyhis Kirjutuksis sanottu: – Pidäy vie kodvaine vuottua, pikoi kodvaine, sit tulou se, kudamal pidäy tulla, Häi ei vitkittele.

38 Oigei eläy uskol, a gu häi kiändynöy iäre, Minä en mielly häneh.

39 Myö emmo ole niilöi, kudamat kiännytäh iäre i hävitäh, olemmo net, kudamat uskotah i sil piästetäh oma hengi.

Послание ап. Павла к Евреям. 10:19-39

русский
19 Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путем новым и живым, 20 который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою, 21 и имея великого Священника над домом Божиим, 22 да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою, 23 будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший.

24 Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.

25 Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного.

26 Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи, 27 но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.

28 Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью, 29 то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?

30 Мы знаем Того, Кто сказал: у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой.

31 Страшно впасть в руки Бога живаго!

32 Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий, 33 то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем для других, то принимая участие в других, находившихся в таком же состоянии; 34 ибо вы и моим узам сострадали и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.

35 Итак не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.

36 Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное; 37 ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит.

38 Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.

39 Мы же не из колеблющихся на погибель, но стои́м в вере к спасению души.