Ei pie suudie toizii
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
11 Älgiä paiskua pahua toine toizes, vellet. Ken pagizou velles pahua, libo suudiu händy, pagizou Zakonua vastah da suudiu Zakonua. No ku sinä suudit Zakonua, sit et ole Zakonan noudai, a olet sen sud՚d՚u.
12 On vai yksi Zakonan andai dai sud՚d՚u, Häi, kudamal on valdu piästiä da valdu hävittiä. A kenbo sinä olet tostu suudimah?
Соборное послание святого апостола Иакова. 4:11-12
русский
11 Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, тот злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
12 Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?