Loppušanat
карельский: собственно карельское наречие
Новописьменный севернокарельский
12 Miula ois teilä äijän šanottavua, ka en taho kirjuttua šitä näin kynällä ta muštiella. Mie kun toivon piäššä tulomah tiän luo, jotta voisima paissa šilmät kohakkah. Šilloin tiän ilo on täyvel lini.
13Šiun čikon lapšet työnnetäh šiula tervehyisie. Hiän niise on Jumalan valittu. Amin.
Второе соборное послание святого апостола Иоанна Богослова. 1:12-13
русский
12 Многое имею писать вам, но не хочу на бумаге чернилами, а надеюсь прийти к вам и говорить устами к устам, чтобы радость ваша была полна.
13 Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь.