Kirjaine uskojien kanzukunnale Pergamah
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
12 "Uskojien kanzukunnan anhelile Pergamah kirjuta: "Nenga sanou Häi, kudamal on kaksiteräine terävy miekku: 13 Minä tiijän, kus sinä elät: sinä elät sie, kus on sattanan prestol. No sinä riput minun nimes, sinä et hyllännyh uskuo minuh silloigi, konzu Antipa, minun surematoi tovensanelii oli tapettu teijän luo, sie kus eläy sattan.
14 No on minul vähäine sinule vastahgi sanottavua: sinun luo sie on moizii, kudamat riputah Valaaman opastandois, sen miehen, kudai opasti Valakale, kui muanittua izrail՚alazii, gu hyö syödäs valehjumaloile tuoduu žertvulihua da karrattas.
15 Heidy on sinun luogi, moizii, kudamat eletäh nikolaiitoin opastandoi myö.
16 Kiänny sit! Eiga minä tulen terväh, i toruan heijänke minun suun miekal.
17 Kel on korvat, se kuulkah, midä Hengi sanou uskojien kanzukunnile! Ken voittau, sille minä annan peitos piettyy taivahallistu mannua da valgien kiven, i sih kiveh on kirjutettu uuzi nimi, kudamua ei tiijä niken, tiedäy vai se, ken suau sen nimen"".
Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 2:12-17
русский
12 И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч: 13 знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа.
14 Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали.
15 Так и у тебя есть держащиеся учения Николаитов, которое Я ненавижу.
16 Покайся; а если не так, скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом уст Моих.
17 Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.