Vuonu da torvikniigu
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
1 I minä näin prestolal istujan oigies käis torvikniigan, kirjutetun puoles dai toizes da salvatun seiččemel pečatil.
2 I vie minä näin vägevän anhelin, kudai kovah sanoi: "Ken on pädii avuamah tämän torvikniigan da murdamah sen pečatit"?
3 No niken ni taivahas, ni mual, ni muan al ei voinnuh avata torvikniigua, ei voinnuh ni kaččuo sih.
4 Minä itkin äijäl, gu ei löydynyh nikedä, ken ollus pädii avuamah tädä torvikniigua libo kaččomah sih.
5 Sit yksi vahnimis sanoi minule: "Älä itke! Kačo, voitti Juudan rovun leijon, Davidan juuren veza! Häi voibi avata torvikniigan i murdua kai seiččie pečattii".
6 I minä näin, kui prestolan da n՚ellän elävän keskes da vahnimien keskel seizoi Vuonu. Se oli gu iškietty, i sil oli seiččie sarvie da seiččie silmiä – net Jumalan seiččie hengie, kudamat on työtty kaikele muale.
7 Häi tuli lähembäkse da otti torvikniigan prestolal istujan oigies käis.
8 Konzu Vuonu otti torvikniigan, net n՚elli eläviä da kaksikymmen n՚elli vahnimua langettih muah Hänen edeh. Jogatoizel vahnimal käzis oli arfu da kuldaine mal՚l՚u täyzi kuajindusavvuu. Se savvu on Jumalah uskojien malitut.
9 Hyö pajatetah uuttu pajuo: – Sinä olet pädii ottamah tämän torvikniigan da avuamah sen pečatit, sikse gu Sinuu on iškietty, Sinä omal verel ostit Jumalale ristikanzoi kaikis rodulois, kaikis kielis, kaikis rahvahis da mualois. 10 Sinä luajiit heis valdukunnan da papit meijän Jumalale; hyö ruvetah pidämäh valdua mual.
11 Prestolan, elävien da vahnimien ymbäri näin suuren anhelijoukon i kuulin heijän iänen. Heidy oli lugemattomat joukot, kymmene tuhattu kerdua kymmene tuhattu i tuhat kerdua tuhat, 12 i hyö sanottih äijäl: – Vuonu, kudai on iškietty, on pädii suamah vallan, bohattuon, mielevyön da väin, kunnivon, taivahallizen valgien da ylendyksen!
13 I minä kuulin, kui kai luajitut taivahas, mual, muan al i meres, kai, midä niilöis on, sanottih: – Hänele, kudai istuu prestolal, Hänele da Vuonale ylendys, kunnivo, taivahalline valgei da vägi ainos dai ilmazen ijän!
14 I net n՚elli eläviä sanottih: "Amin՚!" Vahnimat langettih muah da ozutettih kunnivoičustu.
Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 5:1-14
русский
1 И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.
2 И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее?
3 И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее.
4 И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в нее.
5 И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее.
6 И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю.
7 И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле.
8 И когда Он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.
9 И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени, 10 и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле.
11 И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч, 12 которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
13 И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.
14 И четыре животных говорили: аминь. И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков.