Sem’onov P’otr
Vahnu died'oi da vunukkaine
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Died’oi ylen äijäl vahnani. Hänen jallat ei kävelty, silmät ei nähty, korvat ei kuultu, hambahii ei olluh. Konzu häi söi, syömizet valuttih suuspäi. Poigu da nevesky ei ruvettu istuttamah händy stolah, annettih hänele murgin päčin tuakse. Kerran annettih hänele murgin juvvas. Häi tahtoi siirräldiä juvvan, ga kirvotti da murendi sen. Nevesky rubei čakkuamah vahnuššii, gu häi kai rikkou heijän kois dai juvvat murendau i sanoi, ku nygöi hänele rubieu andamah murginua luahkan’n’as. Vahnušši vaiku hengästih da ei sanonuh nimidä.
Kerran ukko akan kel istuttih kois da kačottih, kui heijän poigaine lattiel elostau laudazienke, midälienne kohendelou. Tuattah kyzyi:
Miša, sinä midäbo ruat?
A Miša vastai:
Tuattoni, se minä luahkan’n’ua azun. Konzu työ mamizen kel
vahnanetto, täs luahkan’n’aspäi rubien teidy syöttämäh.
Ukko akan kel kačahtettihes toine toizehpäi da ruvettih itkemäh.
Heile rodih huigei, ku hyö nenga äijäl abeittih vahnua. Sit aijas lähtijen hyö ruvettih istuttamah tuattua stolah da putilleh huolimah.
Толстой Лев Николаевич
Старый дед и внучек
русский
Стал дед очень стар. Ноги у него не ходили, глаза не видели, уши не слышали, зубов не было. И когда он ел, у него текло назад изо рта. Сын и невестка перестали его за стол сажать, а давали ему обедать за печкой. Снесли ему раз обедать в чашке. Он хотел её подвинуть, да уронил и разбил. Невестка стала бранить старика за то, что он им в доме всё портит и чашки бьёт, и сказала, что теперь она ему будет давать обедать в лоханке. Старик только вздохнул и ничего не сказал. Сидят раз муж с женой дома и смотрят – сынишка их на полу дощечками играет – что-то слаживает. Отец и спросил: – Что ты это делаешь, Миша? А Миша и говорит: – Это я, батюшка, лоханку делаю. Когда вы с матушкой старые будете, чтобы вас из этой лоханки кормить. Муж с женой поглядели друг на друга и заплакали. Им стало стыдно за то, что они так обижали старика; и стали с тех пор сажать его за стол и ухаживать за ним.