ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к просмотру | Вернуться к списку

Vazaine jiäl

История изменений

05 сентября 2025 в 08:49 Александра Родионова

  • изменил(а) текст
    Vazaine hypästelih liäväs da opastui azumah kruugii da punalmuksii. Konzu tuli talvi, vazastu päistettih toizien žiivatoinke jäädy myö juotandusijah. Kai lehmät varavozilleh mendih kartan luo. A vazaine juoksi jälle, punaldi hämän, painaldi korvat da rubei pyörimähes. Enzimäzel kruugal sen jalgu livestyi da häi iski pian kartua vaste. Se rubei röngymäh:| – Olengo minä ozatoi! Polvessah olgitukus hypiin, en sordunuh, a täs siilel livestyin. Vahnu lehmy sanoi:| – Sinä gu et olis vazaine, sit tiedäzit: kus on kebjiembi hypästelläkseh, sie on jygiembi pyzyö seizoi.
  • изменил(а) текст перевода
    Теленок скакал по закуте и выучился делать круги и повороты. Когда пришла зима, теленка выпустили с другою скотиною на лед к водопою. Все коровы осторожно подошли к корыту,| а теленок разбежался на лед, загнул хвост, приложил уши и стал кружиться. На первом же кругу нога его раскатилась, и он ударился головою о е теленок, ты бы знал, что, где лкорытокорыто. Он заревел:| «Несчастный я! По колено в соломе скакал — не падал, а тут на гладком поскользнулся». Старая корова сказала:| «Кабы ты был негчене телёнок, ты бы знал, что, где легче скакать, там труднее держаться».

05 сентября 2025 в 08:46 Александра Родионова

  • изменил(а) текст перевода
    Теленок скакал по закуте и выучился делать круги и повороты. Когда пришла зима, теленка выпустили с другою скотиною на лед к водопою. Все коровы осторожно подошли к корыту,| а теленок разбежался на лед, загнул хвост, приложил уши и стал кружиться. На первом же кругу нога его раскатилась, и он ударился головою о е теленок, ты бы знал, что, где лкорыто. Он заревел: «Несчастный я! По колено в соломе скакал — не падал, а тут на гладком поскользнулся». Старая корова сказала: «Кабы ты был негче скакать, там труднее держаться».

05 сентября 2025 в 08:45 Александра Родионова

  • создал(а) текст
  • создал(а) текст: Vazaine hypästelih liäväs da opastui azumah kruugii da punalmuksii. Konzu tuli talvi, vazastu päistettih toizien žiivatoinke jäädy myö juotandusijah. Kai lehmät varavozilleh mendih kartan luo. A vazaine juoksi jälle, punaldi hämän, painaldi korvat da rubei pyörimähes. Enzimäzel kruugal sen jalgu livestyi da häi iski pian kartua vaste. Se rubei röngymäh: – Olengo minä ozatoi! Polvessah olgitukus hypiin, en sordunuh, a täs siilel livestyin. Vahnu lehmy sanoi: – Sinä gu et olis vazaine, sit tiedäzit: kus on kebjiembi hypästelläkseh, sie on jygiembi pyzyö seizoi.
  • создал(а) перевод текста